EasyManuals Logo

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS User Manual

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS
302 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #19 background imageLoading...
Page #19 background image
1-13
it
- Osservare tutti gli strumenti di controllo
immediatamente dopo l'avvio, con il
motore caldo, e ad intervalli regolari
durante l'utilizzo, in modo da individuare
e risolvere rapidamente le eventuali
anomalie.
- Se uno degli strumenti segnala
un'anomalia, spegnere il motore e
provvedere immediatamente alle
operazioni necessarie.
D - Guida del carrello elevatore
Norme di sicurezza
- Effettuare gli spostamenti del carrello
elevatore sempre con le forche o
l'accessorio a circa 300 mm dal suolo,
ossia in posizione di trasporto.
- Esercitarsi alla guida del carrello
elevatore sul terreno dove dovrà
operare.
- Accertarsi dell'efficienza dei freni di
servizio e del clacson.
- Guidare in modo appropriato sceglien
do la velocità adeguata alle condizioni
e al tipo di terreno.
- Rallentare prima di effettuare una
svolta.
- Aver in ogni circostanza il controllo del
carrello e della rispettiva velocità.
- Su terreno umido, scivoloso o
sconnesso,condurre lentamente.
- Frenare progressivamente, evitare
brusche frenate.
- Agire sull'invertitore di marcia del
carrello elevatore soltanto a macchina
ferma evitando brusche manovre.
- Ricordarsi sempre che lo sterzo di tipo
idraulico è molto sensibile ai movimenti
del volante, quindi occorre sterzare
progressivamente e non a scatti.
- Non lasciare mai il motore acceso in
assenza del conduttore.
- Guardare sempre nella direzione di
marcia e conservare una buona visibilità
del percorso. Utilizzare frequentemente
gli specchi retrovisori laterali, e
controllarne le condizioni, la pulizia e la
regolazione.
- Non utilizzare il carrello in ambienti bui
o scarsamente illuminati.
- Di notte, verificare che il carrello
elevatore sia dotato di luci di lavoro.
Esistono soluzioni opzionali. Per maggiori
informazioni, rivolgetevi al vostro agente
o concessionario.
- Aggirare gli ostacoli.
en
- Check all control instruments
immediately after starting up, when the
I.C. engine is warm and at regular
intervals during use, so as to quickly
detect any faults and to be able to
correct them without any delay.
- If an instrument does not show the correct
display, stop the I.C. engine and
immediately carry out the necessary
operations.
D - Driving the lift truck
Safety notice
- Always drive the lift truck with the forks
or attachment at approximately 300 mm
from the ground, i.e. In the transport
position.
- Familiarise yourself with the lift truck on
the terrain where it will be used.
- Ensure that the service brakes and the
sound alarm are working properly.
- Drive according to, and at an appropriate
speed for, the conditions and state of the
terrain.
- Slow down before executing a turn.
- In all circumstances make sure you are
in control of your speed.
- On damp, slippery or uneven terrain,
drive slowly.
- Brake gently, never abruptly.
- Only use the lift truck’s forward/reverse
lever from a stationary position and never
do so abruptly.
- Always remember that hydraulic type
steering is extremely sensitive to
movement of the steering wheel, so turn
it gently and not jerkily.
- Never leave the I.C. engine on when the
lift truck is unattended.
- Look in the direction you are travelling
and always keep clear visibility of the
road. Use the left and right rear view
mirrors frequently and ensure that they
are kept in good condition, are clean and
correctly adjusted.
- Never use the truck in places poorly
lighted.
- When working at night, ensure that your
lift truck is fitted with full beam lights.
There are optional solutions, consult your
agent or dealer.
- Drive round obstacles.
pl
- Natychmiast po rozruchu sprawdz
wszystkie przyrządy kontrolne i
obserwować je systematycznie co jakiś
czas, kiedy silnik jest rozgrzany, tak aby
można było natychmiast wykryć i naprawić
ewentualne nieprawidłowości.
- Jeżeli jakiś przyrząd sygnalizuje anomalię,
wyłącz silnik i natychmiast podjąć
odpowiednie działania.
D - Prowadzenie wózka podnośnikowego
Normy bezpieczeństwa
- Podczas przemieszczania wózka
podnośnikowego widły lub osprzęt
powinny być zawsze uniesione ok. 300
mm nad ziemią, czyli w pozycji
transportowej.
- Poćwiczyć jazdę wózkiem
podnośnikowym na terenie, na którym
będzie pracował.
- Upewnić się, że hamulec roboczy i
klakson są sprawne.
- Prowadzić we właściwy sposób,
dostosowując prędkość do warunków i do
typu terenu.
- Przed zakrętem zwolnić.
- W każdych okolicznościach panować nad
wózkiem i nad jego prędkością.
- Na terenie wilgotnym, śliskim lub
nierównym prowadzić powoli.
- Hamować stopniowo, unikać
gwałtownego hamowania.
- Kierunek jazdy wózka podnośnikowego
zmieniać wyłącznie podczas postoju
maszyny i unikać gwałtownych manewrów.
- Zawsze pamiętać, że hydrauliczny układ
kierowania jest bardzo czuły na ruchy
kierownicy, dlatego trzeba skręcać
stopniowo i płynnie.
- Nigdy nie pozostawiać włączonego silnika
pod nieobecność operatora.
- Zawsze patrzeć w kierunku jazdy i
utrzymywać dobre pole widzenia trasy.
Często patrzeć we wsteczne lusterka
boczne, sprawdzać ich stan, czystość i
wyregulowanie.
- Nie używać wózka w miejscach ciemnych
lub niedostatecznie oświetlonych.
- W nocy sprawdzać, czy wózek
podnośnikowy jest wyposażony w
reflektory robocze. Istnieją rozwiązania
opcjonalne. Więcej informacji można
uzyskać u agenta lub koncesjonariusza.
- Objeżdżać przeszkody.
648870 IT-EN-PL (04/05/2015)

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Manitou Privilege MRT 3255 PLUS and is the answer not in the manual?

Manitou Privilege MRT 3255 PLUS Specifications

General IconGeneral
BrandManitou
ModelPrivilege MRT 3255 PLUS
CategoryConstruction Equipment
LanguageEnglish

Related product manuals