16
3 - INSTALLAZIONE SUL TELAIO
3.1 - INFORMAZIONI GENERALI
L’installazione delle forcelle MARZOCCHI sul telaio
rappresenta una operazione molto delicata che
deve essere eseguita con molta attenzione.
• Fate verificare sempre l’installazione presso
uno dei nostri centri di assistenza tecnica.
A
TTENZIONE: il montaggio sul telaio e la
registrazione del cannotto devono essere
eseguiti seguendo le indicazioni del costruttore
della serie di sterzo. Un montaggio non corretto
può pregiudicare la sicurezza e l’incolumità del
ciclista.
• La forcella viene fornita completa di cannotto
di tipo “A-Head Set” che dovrà essere tagliato
per adattarlo al telaio su cui dovrà essere
installata.
• Il cannotto viene montato con interferenza
sulla base; la sua sostituzione deve essere fatta
esclusivamente presso uno dei nostri centri di
assistenza tecnica che dispongono dell’attrez-
zatura necessaria.
A
TTENZIONE: un assemblaggio non corretto
del cannotto sulla base di sterzo può pre-
giudicare il controllo del mezzo causando gravi
lesioni al ciclista.
3 - INSTALLATION
3.1 - GENERAL
Installing a MARZOCCHI fork on a bicycle is a very
delicate operation that should be carried out with
extreme care.
• The installation should always be checked by
one of our Technical Service Centers.
W
ARNING: steer tube must be installed and
adjusted in compliance with manufacturer’s
instructions. Improper installation may jeopar-
dize the safety of the rider.
• The fork is supplied with “Threadless” steer
tube to be cut according to frame length.
• The steer tube is pressed into the crown. To
replace it, contact one of our Technical Service
Centers with the required tools.
W
ARNING: in case of improper installation
of the steer tube into the crown, the rider
might lose control of his/her bicycle, thus jeopar-
dizing his/her safety.