EasyManua.ls Logo

Maxell BT-300 - Мерки За Претпазливост

Maxell BT-300
39 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
3
I cannot charge the headphone
headphone, and that
the other end is connected properly to a charging device..
Verify that the charging cable and charger are working properly.
GENERAL PRODUCT FEATURES
− Bluetooth version: V4.2
− Play time: 5-6 hours
− Battery type and capacity: 140mAh Lithium battery
− Charging: Micro USB 5V DC
− Communication / Operating distance: ≤ 10m (33 ft.)
WARNING
− This product is not waterproof, do not submerse in water.
− Do not disassemble, modify, or attempt to repair this product.
physical environments.
− Operating range is up to 10 meters (33 ft.) line-of-sight in an open and unobstructed environment.
− CHOKING HAZARD! This product contains small parts that must be kept out of reach of children.
− This product is designed for music playback and phone conversations only, please use responsibly.
CAUTION
− Do not puncture or crush the product.
− Do not disassemble.
− Lithium batteries must be recycled. DO NOT discard in the trash.
− User to charge the headphone battery with a micro USB 5V power input.
− Batteries should NEVER be left unattended while charging.
•Redialing the last number
1.Short press the Power switch button twice repeatedly to redial the last number dialed.
•Volume Control
1.Short press the Volume Up or Down button to adjust the volume.
•Play or Pause music
1.Press the Power switch button to Play / Pause a song.
•Previous or Next song
1.Long press and then release the Previous / Next song button to select the previous or next song.
TROUBLESHOOTING TIPS
I cannot turn the headphone on
Make sure that you fully charged the headphone before powering it on.
My mobile phone is not able to locate the Bluetooth headphone
Delete the existing Bluetooth headphone name in the phone, then search again.
If the headphone still cannot be located by the shone, please restart the headphone and phone, and try
again.
After successfully pairing my mobile phone and Bluetooth headphone, the headphone disconnected.
The headphone battery charge is nearly depleted.
The distance between the headphone and phone has exceeded the maximum connection distance (10 m / 33
ft.).
There may be some type of obstruction between the Bluetooth headphone and your phone which is
interfering with the connection signal.
When I am answering a call, I cannot hear anything
Verify that the phone is connected via Bluetooth with the headphone and it is not using the phone speaker
when answering a call.
Try adjusting the volume on your mobile phone.
Press the Vol+ or Vol- Buttons on the headphone to adjust the volume.
When I am listening to music, I cannot hear anything
Press the Vol+ Button to adjust the volume.
Reconnect the headphone with your mobile phone.
EN
4
EN
Повторно повикување на последниот повик
1.Кратко притискање на копчето за вклучување два пати едно по друго за повторно повикување
на последниот повикан број.
• Контрола на Јачината
1.Кратко притискање на копчето за појачување или за намалување за подесување на јачината.
• Пуштање на музика или ставање на пауза
1.Притиснете го копчето за пуштање или пауза на песната.
• Претходна или Следна песна
1. Долго притиснете и потоа пуштете го копчето за претходна или следна песна.
СОВЕТИ ЗА РЕШАВАЊЕ НА ПРОБЛЕМИТЕ
Неможам да ги вклучам слушалките
Осигурете се дека сте ја наполниле до крај батеријата пред да ги вклучите слушалките.
Мојот мобилен телефон не е во состојба да ги лоцира блутут слушалките
Проверете дали слушалките се во спарувачки модус (сино/црвенениот индикатор светка брзо).
Избришете го името на постоечките блутут слушалки на телефонот, и потоа повторно барајте.
Доколку сеуш
те неможете да ги лоцирате слушалките, ве молиме да го рестартирате телефонот и
слушалките, и повторно да се обидете.
По успешното спарување на мојот мобилен телефон и Блутут слушалките, слушалките сами се исклучија.
Батеријата на слушалките е скоро потрошена.
Дистанцата помеѓу слушалките и телефонот ја преоѓа максималното растојание за поврзување (10м / 33 ст.)
Може да постои некој вид на опструкција помеѓу Блутут слушалките и вашиот мобилен телефон која
интерферира со сигналот за конектирање.
Кога одговарам на повик, не слушам ништо
Проверете дали телефонот е поврзан преку блутут со слушалките и дека не го користи телефонскиот
микрофон кога превземате повик.
Пробајте да ја подесите јачината на вашиот мобилен телефон.
Притиснете го Вол+ или Вол- Копчињата на слушалките за подесување на јачината.
Кога слушам музика, не слушам ништо
Притиснете го Вол+Копчето за по
десување на јачината
Повторно поврзете ги слушалките за вашиот мобилен телефон.
МК
Неможам да го наполнам телефонот
Проверете дали кабелот за полнење е наместен цврсто за полначот на слушалките, и дека на
другата страна е поврзана како што треба за полначот.
Осигурете се дека кабелот за полнење и полначот исправно работат.
ОПШТИ КАРАКТЕРИСТИКИ НА ПРОИЗВОДОТ
− Блутут верзија: В4,2
− Времетраење при користење 5-6 часа
− Тип и капацитет на батеријата 140мАх Литиумска батерија
− Полнење: Микро УСБ 5В DC
− Комуникациска/ Оперативна Дистанца:<=10м (33 ст) 10м (33 ст.)
ВНИМАНИЕ
− Да не се изложува на висока температура или отворен оган.
− Овој производ не е водо отпорен, не го потопувајте во вода.
− Не го распарчувајте, немојте да го менувате, или да пробувате да го поправите овој производ.
− Времетраење на стендбај, Времетраење на користење, и времетраењето на полнењето
варираат во зависност од видот на уредот, ниво на јачината и физичките средини.
− Оперативниот опсег е до 10 метри ( 33 стопала) воздушна линија на отворена и непречена
животна средина.
− Функциите може да варираат помеѓу различни уреди.
− ОПАСНОСТ ОД ЗАДУШУВАЊЕ Производот содржи мали делови кои мора да бидат чувани надвор
од досег на деца.
− Производот е направен за пуштање музика и телефонски конверзации, ве молиме користете
го одговорно
− Спецификациите се подложни на промена без објава.
МЕРКИ ЗА ПРЕТПАЗЛИВОСТ
− Немојте да го палите или фрлате уредот во отпад.
− Немојте да го боцкате или кршите производот.
− Немојте да размонтирате.
− Литиумските батерии мора да бидат рециклирани. ДА НЕ СЕ ФРЛА во ѓубре.
− Полнете ја батеријата на слушалките со микро УСБ 5В полнач.
− Полнете ги батериите на огноотпорна површина и далеку од запаливи предмети или течности.
− Внимавајте на батеријата при полнењето.
МК
45 46