48
ALLGEMEINE SICHERHEITSVORSCHRIFTEN
S Verwenden Sie ausschließlich Zubehörteile,
die für McCulloch empfohlen werden.
VORSICHT BEIM UMGANG MIT
TREIBSTOFF
S Beim Umgang mit Treibstoff und beim Be-
trieb der Kettensäge darf nicht geraucht
werden.
S Stellen Sie sicher, daß beim Mischen oder
Betanken von Treibstoff keine Funken oder
offenes Feuer auftreten können. Rauchen,
offenes Feuer oder Arbeiten, die Funkenflug
verursachen, sollten daher unterbunden
werden. Das Betanken sollte erst erfolgen,
wenn die Kettensäge abgekühlt ist.
S Das Mischen und Betanken von Treibstoff
sollte stets im Freien und auf dem Boden
erfolgen. Lagern Sie den Treibstoff an ei-
nem kühlen, trockenen und gut belüfteten
Ort und verwenden Sie ausschließlich
geeignete Behältnisse. Wischen Sie ver-
schütteten Treibstoff vor dem Starten der
Säge auf.
S Starten Sie die Kettensäge erst, wenn Sie
mindestens 3 Meter von dem Ort der Be-
tankung entfernt sind.
S Schalten Sie den Motor aus und lassen
Sie die Kettensäge an einem Ort abküh-
len, an dem keine Brandgefahr z. B. durch
trockene Blätter, Stroh oder Papier be-
steht. Entfernen Sie vorsichtig den
Tankdeckel und betanken Sie das Gerät.
S Lagern Sie Gerät und Treibstoff an einem
Ort, der sicher vor Funkenflug und offe-
nem Feuer von Geräten wie Wassererhit-
zern, Elektromotoren, Stromschalten,
Öfen usw. ist.
RÜCKSCHLAG
WARNUNG: Rückschlag kann zu
ernsthaften Verletzungen führen und sollte
unter allen Umständen vermieden werden.
Unter Rückschlag versteht man die
rückwärtige, nach oben gerichtete oder
plötzliche Vorwärtsbewegung der Schiene,
wenn die obere Spitze der Schiene mit einem
Objekt wie beispielsweise einem Baumstamm
oder Ast in Kontakt kommt oder, wenn die
Kette der Säge im Schnitt einklemmt. Kontakt
mit einem Fremdkörper im Holz kann ebenfalls
zu Kontrollverlust der Kettensäge führen.
S Drehrückschlag kann auftreten, wenn die
laufende Kette mit einem Objekt an der obe-
ren Schienenspitze in Kontakt kommt. Das
kann ein Eindringen der Kette in das Objekt
verursachen, was die Kette momentan
stoppt. Daraus resultiert eine blitzschnelle
rückwärtige Bewegung, wodurch das
Schwert nach oben und rückwärts gegen
den Maschinenführer ausschlägt.
S Klemmrückschlag kann auftreten, wenn
die laufende Kette entlang der Oberseite
der Schiene im Schnitt verklemmt und
plötzlich stoppt. Das plötzliche Anhalten
der Kette führt zu einer Umkehrung der
Kettenbewegung und verursacht, dass
sich die Säge in umgekehrter Richtung zur
Kettenumdrehung bewegt. Die Säge be-
wegt sich dadurch rückwärts demMaschi-
nenführer entgegen.
S Einzug kann auftreten, wenn die laufende
Kette entlang der Unterseite der Schiene
im Schnitt verklemmt und plötzlich stoppt.
Dadurch wird die Säge nach vorn undvom
Maschinenführer weg gezogen, was zu
Kontrollverlust der Säge führen kann.
So vermeiden Sie Rückschlag durch Ein-
klemmen:
S Vermeiden Sie Situationen, bei denen die
Kette oben an der Schiene eingeklemmt
oder anderweitig gestoppt werden kann.
S Sägen Sie immer nur einen Stamm oder
Ast.
S Drehen Sie die Säge beim Herausziehen
aus einem Schnitt auf keinen Fall von un-
ten durch den Stamm.
Sovermeiden SieeinEinziehen derSäge:
S Mit Vollgas arbeiten, halten Sie das Ge-
häuse der Kettensäge gegen das Holz,
wenn Sie mit dem Sägen beginnen.
S Setzen Sie Keile aus Plastik oder Holz ein.
Verwenden Sie niemals Metallgegenstände,
um den Schnitt zu spreizen.
Bewegung beim
Rückschlag
Arbeitsbereich
freihalten
Hindernisse vermeiden
REDUZIEREN SIE DIE GEFAHR
DURCH RÜCKSCHLAG
S Seien Sie sich der Gefahren des Rück-
schlags bewußt. Wenn Sie die Prinzipien
des Rückschlags verstehen, reduzieren
Sie das Überraschungsmoment, das zu
Unfällen beiträgt.
S Achten Sie stets darauf, dass die Spitze der
Schiene niemals mit Objekten in Berührung
kommt.
S Sorgen Sie dafür, dass Ihr Arbeitsbereich
frei von anderen Bäumen, Ästen, Steinen,
Zäunen, Baumstümpfen usw. ist. Entfer-
nen oder umgehen Sie mögliche Hinder-
nisse, die beim Sägen eines Baum-
stamms oder Astes mit der Kette in
Berührung kommen könnten.
S Achten Sie darauf, dass die Kette stets gut
geschärft und ausreichend gespannt ist.
Eine lose oder stumpfe Kette erhöht die
Gefahr von Rückschlagreaktionen. Befol-
gen Sie die Anweisungen des Kettenher-
stellers zum Schärfen und Warten der Säge.
Überprüfen Sie die Kettenspannung regel-
mäßig, jedoch nie bei laufendem Motor.
Stellen Sie sicher, dass die Haltemuttern
nach dem Spannen der Kette wieder fest
angezogen werden.
41
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
Caractéristiques techniques
CS 330 CS 360 CS 370 CS 400
Moteur
Cylindrée, cm
3
33 36 40 42
Course,mm 32323232
Régime de ralenti, tr/min 3000 3000 3000 3000
Puissance, kW 1,2/9000 1,3/9000 1,4/9000 1,5/9000
Système d’allumage
Bougie Champion Champion Champion Champion
RCJ-7Y RCJ-7Y RCJ-7Y RCJ-7Y
Écartement des électrodes, mm 0,5 0,5 0,5 0,5
Système de graissage/de carburant
Contenance du réservoir de carburant, litres 0,3 0,3 0,3 0,3
Débit de la pompe à huil e à 8500 tr/min, ml/min 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8 4 -- 8
Contenance du réservoir d’huile, litres 0,2 0,2 0,2 0,2
Type de pompe à huile Automati que Automatiq ue Automatique Automati que
Poids
Tronçonneuse sans guide, ni chaîne et avec
réservoirs vides, kg 5,5 5,5 5,5 5,5
Émissions sonores
(voir Remarque 1)
Niveau de puissance sonore mesuré dB(A) 108,7 108,7 108,7 108,7
Niveau de puissance sonore garanti L
WA
dB(A) 113 113 113 113
Niveaux sonores
(voir Remarque 2)
Ni veau de p r e ssi on sonore équ ivalent me su ré à
l’oreille de l’utilisateur , dB(A) 99,7 99,7 99,7 99,7
Niveaux de vibrations équivalents, a
hveq
(voir Remarque 3)
Poignée avant, m/s
2
2,4 2,4 2,4 2,4
Poignée arrière, m/s
2
2,4 2,4 2,4 2,4
Chaîne/barre-guide
Longueur de barre standard, pouces/cm 14/35, 16/40, 18/45
Longueurs de barre recommandées, pouces/cm 14--18 / 35--45
Longueur de coupe ef fective, pouces/cm 13--17 / 34--44
Pas, pouces 0,375 / 3/8″
Épaisseur au maillon d’entraînement, pouces/mm 0,050/1,3
Type de roue d’entraînement/nombr e de dents 6
Vitess e de chaîne à puissance maxi, m/s 18,5
Remarque 1: Émission sonore dans l’environnement mesurée comme puissance acoustique (L
WA
)
selon la directive UE 2000/14/CE.
Remarque 2: Le niveau de pression sonore équivalent, selon ISO 22868, correspond à la somme
d’énergie pondérée pour divers niveaux de pression sonore à différents régimes. La dispersion statisti-
que typique pour le niveau de pression sonore équivalent se traduit par une déviation standard de 1
dB(A).
Remarque 3: Le niveau de vibrations équivalent, selon ISO 22867, correspond à la somme d’énergie
pondérée pour les niveaux de vibrations à différents régimes. Les données reportées pour le niveau de
vibrations équivalent montrent une dispersion statistique typique (déviation standard) de 1 m/s
2
.