C
355
ADDENDUM
ADDENDUM
SHEET
FORSR
6
REMOTE
CONTROL
lON/OFF:
In
addition to the
normal
function of
the
ON/OFF
buttons
as
described
in
the
owner's
manual,
the
ON/OFF
buttons
can
also
turn
ON/OFF
NAD
Tuners
and
CD
Players
with dedicated
Power
ON
and
Power
OFF
codes.
Depending upon the setting of
DEV
l/DEV 2 switch
(see
item
12),
press
and
hold
the
ON/OFF
button to turn
ON/OFF
acorresponding
NAD
Tuner
or
NAD
CD
Player.
ADDENDUM
.PO~R'L~T~L~CQMMANDE
SA
6
lON/OFF:
En
plus
de
la
fonetion
norma
Ie
des
boutons
ON/OFF
decrite
dans
Ie
manuel
de
I'utilisateur,
ces
boutons peuvent
aussi
allumer
ou
eteindre
des
tuners
et
deslecteurs
de
CD
NAD
dotes
de
codes
d'allumage
et
d'extinction
dedies.
Selon
la
position
du
commutateur
DEV
l/DEV 2
(voir
I'element
12),
appuyez
et
maintenez
Ie
bouton
ON/OFF
pour allumer
ou
eteindre
un
tuner
NAD
ou
un
lecteur
de
CD
NAD
correspondant.
HoiA
AQICIONAL:
MANDO
A
DISTANCIA
SR
6
lON/OFF:
Ademas
de
las
funciones
normales
de
105
botones
ON/OFF
tal
como
se
describen
en
el
manual
del
propietario,
estos
botones tambien pueden
encender/apagar
105
Sintonizadores
NAD
y
105
Reproductores
NAD
de
discos
CD
utilizando c6digos
particulares
de
encendido yapagado. Dependiendo
de
la
configuraci6n
del
interruptor
DEV
l/DEV 2
(vea
el
item
12),
pulse
y
sostenga
el
bot6n
ON/OFF
para
encender 0
apagar
el
correspondiente
Sintonizador
NAD
0 Reproductor
NAD
de
CD.
ISTRUZIONIINTEGRATIVE
PER
IL
TELECOMANDO
SR
6
lON/OFF:
Oltre
al
norma
Ie
funzionamento descritto
nel
manuale
dell'utente, i
tasti
ON/OFF
di
accensione
spegnimento consentono
di
accendere
e
spegnere
i sintonizzatori
NAD
e i lettori
di
CD
con
appositi codici
di
accensione
e spegnimento. A
seconda
delle impostazioni dell'interruttore
DEV
l/DEV
2
(vedere
alia
voce
12),
premere
e
tenere
premuto
il
tasto
ON/OFF
per
accendere
0
spegnere
il
sintonizzatore
NAD
0 illettore
di
CD
NAD
corrispondente.
ANHANG
FOR
FERNBEDIENUNG
SR
6
lON/OFF
(EIN/AUS):
AuGer
der
in
der
Bedienungsanleitung beschriebenen Normalfunktion
der
EIN/AUS-Tasten
kann
der
Bediener
mit den
EIN/AUS-
Tasten
auch
NADTuner
und
CD-Spieler
mit dedizierten
Strom
EIN
und
Strom
AUS
Codes
ein-/ausschalten.
Je
nach
Einstellung
des
Schalters
DEV
l/DEV 2
(siehe
Punkt
12)
die
EIN/AUS-Taste
gedruckt
halten,
um
den
entsprechenden
NAD
Tuner
oder
NAD
CD-Spieler
ein-/auszuschalten.
ADDENDUM
VOOR
SR
6
AFSTANDSBEDIENING
:','~
,
lON/OFF:
De
ON/OFF-knoppen
kunnen
behalve
hun
norma
Ie
functie, die wordt
beschreven
in
de
gebruikershandleiding,
ook
NAD-tuners
en
CD-spelers
die
voorzien
zijn
van
speciale
Power
ON-
en
Power
OFF-codes,
in-
en
uitschakelen
(ON/OFF).
Houd,
afhankelijk
van
de
instelling
van
de
DEV
l/DEV
2-
schakelaar
(zie
item
12),
de
knop
ON/OFF
ingedrukt
en
schakel
een
bijbehorende NAD-tuner of
NAD-CD-speler
in
of uit
(ON/OFF).
BILAGA
TILL
SR
6
FJARRKONTROLLEN
lON/OFF
(pA/AV):
Som
en
ytterliggare funktion
for
pA/AV
knapparna
som
beskrivs
i bruksanvisnigen,
kan
dessa
aven
anvand~s-till
att
satta
pa
och
stanga
av
NADs
radiodelar,
CD-spelare
som
har
diskreta
kommandon
for
av
och
pa.
Tryck
in
och
hall
PNAV
knappen
intryckt
pa
motsvarande
NAD
radiodel eller
CD-spelare,
beroende
pa
installningen
av
DEV1/DEV
2
knappen
(se
avsnitt
12).
AOnOnI:lMTEnbHAAMHCDOPMA14MA
0
nVnbTE
AMCTAH14MOHt.tOrO
Vn~ABnEHMASR
~
.
lON/OFF
(BKlI/BbIKn):
nOM~MO
06blYHbiX
<j>YHKl.\~f1,
on~caHHblX
B
PYKoBoACTBe
no
3KcnnyaTal.\~~,
KHonK~
ON/OFF
(BKn/BbIKn)
MoryT
~cnonb30BaTbCR
AnR
BKnIOYeH~R
~
BblKnlOyeH~R
n~TaH~R
TIOHepoB
~
CD-nneepoB
NAD
c
onpeAeneHHblM~
KOAaM~
BKnI04eH~R
~
BbIKnIOYeH~R
n~TaH~R.
B
3aB~C~MOCT~
OT
YCTaHoBK~
nepeKnlO4aTenR
DEV
l/DEV 2
(CM.
nYHKT
12)
Ha>KM~Te
~
YAep>K~Baf1Te
KHonKy
ON/OFF
AnR
BKnlOyeH~R
~n~
BbIKnI04eH~R
cooTBeTCTBYlOl11erO
TIOHepa
~
CD-nneepa
NAD.