EasyManua.ls Logo

Newmac CL 86C - Les Instructions Importantes de Propriétaire

Newmac CL 86C
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
INFORMATION FOURNIE PAR L’INSTALLATEUR
NOM :___________________________________ COMPAGNIE: ________________________________
Le propriétaire doitappeler le (____)__________________ an d’obtenir des réparations ou de plus amples renseignements.
ESSAI DE MISE EN SERVICE ET INFORMATION SUR LE FONCTIONNEMENT
MODÉLE :___________________________ DATE:
D’INSTALLATION :______________________________
DATE
1 Alimentation en combustilble (GPH)
2 Pression du comburtible (lb/po
2
man.)
3 Tirage au collet de fumée
4 Triage au d’essus de feu
5 Angle du gicleur, en couronne ou solide
6 Pourcentage de CO
2
7 Modèle du brûleur
8 Temp. Gaz de combustion (°F)
9 Temp. Ambiante (°F)
10 Densité de fumée N°
11 Qualité de mazout
12 Pression statique colonne d’eau, au bonnet
13 Temp. d’air entrée (°F)
14 Temp. d’air sortie (°F)
15 Hausse temp. d’air (°F)
16 Fonctionnement de contrôle de limite
17 A Commande primaire Délai mise hors service (défaut amme)
B Délai mise hors service (défaut allumage)
18 Ouverture poulie, nombre de tours
LES INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE PROPRIÉTAIRE
1. UN INTERRUPTEUR GENERAL D'URGENCE EST EXIGE ETRE INSTALLE DANS UN EMPLACEMENT COMMODE A UNE DISTANCE
SURE DU BRULEUR. CE COMMUTATEUR INTERROMPT LE CIRCUIT DE PROVISION ELECTRIQUE A L'APPAREIL. S'ASSURER QUE
VOUS ETES CONSCIENT DE SON EMPLACEMENT ET LE DE LA POSITION EST CLAIREMENT MARQUE.
2. GARDER L'ESPACE ECLAIRCIT AUTOUR DE L'APPAREIL DANS LES DEGAGEMENTS SPECIFIES A COMBUSTIBLES.
3. ASSURER QUE LA PROVISION D'AIR DE COMBUSTION A L'APPAREIL N'EST PAS ENCOMBREE OU LA LIMITE
4. MAINTENIR LA VENTILATION CORRECTE DU SECTEUR D'APPAREIL.
5. MAINTENIR DU FLUX LIBRE D'AIR PAR LES REGISTRES D'AIR DE RETOUR. *
6. CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE AVANT DE REMODELER.
7. CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE POUR LE SERVICE ET L'ENTRETIEN ANNUEL.
8. CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE POUR LE REMPLACEMENT DE FILTRE A AIR. *
9. CONTACTER LE PERSONNEL DE SERVICE AVANT ET APRES LES PERIODES PROLONGEES DE INOPERATION D'APPAREIL.
10. LE BRÛLEUR EST ENTIÈREMENT AUTOMATISÉ. TOUS LES AJUSTEMENTS DOIVENT ÊTRE FAIT PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ. NE
PAS APPUYER PLUS D'UNE FOIS SUR LE BOUTON DE RÉ-ENCLENCHEMENT.
CAUTION : PAS LA TENTATIVE POUR COMMENCER LE BRULEUR QUAND LE PETROLE SUPPLEMENTAIRE A ACCUMULE, QUAND
A L'APPAREIL EST PLEINE DE VAPEUR, OU QUAND LA CHAMBRE DE COMBUSTION EST TRES CHAUDE.
11. CAUTION : NE PAS ALTERER L'APPAREIL OU LES CONTROLES—APPELLE VOTRE PERSONNEL DE SERVICE.
12. NE PAS UTILISER DE L’ESSENCE, DE CARTER OU TOUTE HUILE CONTENANT DE L’ESSENCE.
13. TOUJOURS GARDER LA SOUPAPE DE PROVISION DE PETROLE A ETEINT SI LE BRULEUR EST FERME POUR UNE PERIODE
PROLONGEE DE TEMPS.
14. NE PAS AMORCER LE BRÛLEUR QUAND LA PORTE DE LA SOUFFLERIE N’EST PAS BIEN FIXÉE EN PLACE.
15. NE PAS BRÛLEUR DE DÉCHETS OU DE PAPIER DANS LE SYSTÈME DE CHAUFFAGE. NE JAMAIS LAISSER DE PAPER OU DE
CHIFFONS PRÈS DE L’APPAREIL.
* LES FOURNAISES SEULEMENT

Related product manuals