3. Ne pas charger le foyer plus qu’à la moitié du revêtement.
FEU DE SUIE
Fermer toutes les sources d’air pouvant alimenter le feu. Fermer le ventilateur de tirage au-dessus de la porte du foyer. Ne pas
enlever le tuyau à fumée avant que le feu ne soit bien éteint.
FEU TROP VIOLENT
Ceci peut être causé par une tire excessive ou une trop grande alimentation en combustible.
1. Fermer toutes les sources d’air. Fermer le ventilateur de tirage.
2. Régler au maximum le régulateur de tirage barométrique pour réduire la tire. La chaleur excessive d’un feu trop violent
peut endommager les commandes de sécurité de la fournaise. Leur fonctionnement doit être vérié avant la remise en
marche de la fournaise.
Après un feu de suie on un feu violent, vérier la cheminée et les raccords des tuyaux de la cheminée.
LA CONVERSION DE CL115/170 C & G À 5 COMPTE DE TONNES
3/4 Moteur de HP A Recommandé
7” X ¾ la Poulie de Souferie A Recommandé (la Norme est la 8”).
41” Ceinture de Souferie a exigé pour 7” poulie
Voir le diagramme d’installation éléctrique de compte avec Honeywell 8405A Relais (ou l’équivalent).
Installer un Sauter l’amortisseur ou l’explosion comme par le croquis « l’Installation de Bobine de COMPTE Typique ».
Pour CL115, 140, 155, 170, un conduit minimum de provision libère le secteur de 220, 220, 240, 260 place. dans., doit être
maintenu du tout respectivement des temps pendant le chauffage du cycle.
Pour CL115, 140, 155, 170, un conduit minimum de retour libère le secteur de 250, 250, 280, 300, la place. dans., doit être
maintenu du tout respectivement des temps pendant le chauffage du cycle.
Le compte embobine installé au-dessus de exchanger de chaleur devrait être localisé par-dessus sectionduring de pétrole
chauffant le cycle.
Les bobines de compte ont installé au-dessus de exchanger de chaleur devrait être aussi localisé haut que possible et non
moins que 12 pouces au-dessus du sommet du exchanger de chaleur.
Les bobines de compte ne doivent pas être localisées sur le côté d’air de retour.
Assurer le condensat de la bobine pas goutte sur les surfaces de exchanger de chaleur
Les plateaux de goutte de condensat doivent être en métal
Assurer que les tailles de conduit sont comme spécié dans l’Installation, Fonctionnant et le Manuel d’entretien
Les uxs augmentés d’air peuvent exiger plus peut fréquenter l’entretien de ltre à air
Emerson 3/4 l’h.p. le moteur seul d’unité de ceinture de vitesse : numéro de partie 2020020
3-1/2 X 5/8 po CONTRE la poulie moteur : numéro de partie 2240008
La poulie de souferie, 7 po X 3/4 po : numéro de partie 2240002
41 po Ceinture de Souferie : numéro de partie 2240041
Le relais de transformateur de centre de ventilateur de 8405A de Honeywell : numéro de partie 2010015.
Le relais de transformateur de centre de ventilateur de 8285A de Honeywell : numéro de partie 2010041.
Le relais de transformateur de centre de ventilateur de 8239B de Honeywell : numéro de partie 2010059.
L’unité doit être conformément installée au Chauffage d’Air et l’Air Chauds Nationaux Conditionnant les Normes d’Association
ou généralement admises équivalentes les normes. La consultation s’approprie provincial, déclarer, ou les codes locaux. Les
règlements gouvernant les conditions d’installation peuvent varier de l’une présentée ici.
LA CONVERSION DE CL86/96 C & G À 4 COMPTE DE TONNES
1/2 Moteur de HP A Recommandé
Utiliser la poulie moteur existante
7 po X 3/4 la Poulie de Souferie A Recommandé (la Norme est la 8 po).
39 po Ceinture de Souferie a exigé pour 7 po poulie
Voir le diagramme d’installation éléctrique de compte avec Honeywell 8405A Relais (ou l’équivalent).
Installer un Sauter l’amortisseur ou l’explosion comme par le croquis « l’Installation de Bobine de COMPTE Typique ».
Pour CL86/96 un conduit minimum de provision libère le secteur de 180 place. dans., doit être maintenu du tout respectivement
des temps pendant le chauffage du cycle.
Pour CL86/96 un conduit minimum de retour libère le secteur de 250 la place. dans., doit être maintenu du tout respectivement
des temps pendant le chauffage du cycle.
Le compte embobine installé au-dessus de exchanger de chaleur devrait être localisé par-dessus sectionduring de pétrole
chauffant le cycle.
Les bobines de compte ont installé au-dessus de exchanger de chaleur devrait être aussi localisé haut que possible et non
moins que 12 pouces au-dessus du sommet du exchanger de chaleur.
Les bobines de compte ne doivent pas être localisées sur le côté d’air de retour.
Assurer le condensat de la bobine pas goutte sur les surfaces de exchanger de chaleur
Les plateaux de goutte de condensat doivent être en métal
Assurer que les tailles de conduit sont comme spécié dans l’Installation, Fonctionnant et le Manuel d’entretien
Les uxs augmentés d’air peuvent exiger plus peut fréquenter l’entretien de ltre à air
Emerson 1/2 l’h.p. le moteur seul d’unité de ceinture de vitesse : numéro de partie 2020003
La poulie de souferie, 7 po X 3/4 po : numéro de partie 2240002
39 po Ceinture de Souferie : numéro de partie 2240039
À TOUS LES MOIS
Echangeur de chaleur et tuyau de fumée - si la fournaise n’est pas munie de grilles, il faut retirer les cendres une fois par mois
ou plus souvent, selon le degré de leur accumulation. Il faut examiner à fond l’échangeur de chaleur et le tuyau de fumée
an d’y déceler toute accumulation de créosote, de cendres etc., qu’il faut alors enlever à l’aide d’un grattoir ou d’une
brosse. On peut compléter ce travail en utilisant un aspirateur industriel. A la n de chaque saison de chauffage, il faut sans
tarder faire un nettoyage complet, sans quoi la condensation causée par la chaleur au cours de l’été, ou par toute autre
cause, se mêlera à la cendre et à la créosote pour corroder l’échangeur de chaleur. Les dommages causés par la corrosion
ne sont pas couverts par la garantie.
REMARQUE: Etablir un programme pour l’entreposage du combustible, l’entretien de l’appareil et les techniques de
chauffage. Vérier chaque jour l’accumulation de la créosote pour déterminer la fréquence du nettoyage nécessaire. Il
faut se rappeler que plus le degré de chauffage est élevé, moins la créosote s’accumule; il faudra donc peut-être faire
le nettoyage chaque semaine, par temps doux, alors qu’il sufra peut-être de le faire un fois par mois par temps très froid.
Préparer un plan bien déni pour éteindre un feu de cheminée.
CHEMINÉE
On recommande de ne pas employer de produits chimiques pour nettoyer la cheminée car ils peuvent endommager
l’échangeur de chaleur et le tuyau. L’une des façons les plus efcaces de nettoyer la cheminée est de glisser du haut de la
cheminée une brosse à poils rigides, à laquelle on a attaché un poids assex lourd, à l’aide d’une corde. Glisser la brosse de
bas en haut an de gratter la suie et la créosote accumulée sur les parois intérieures de la cheminée. Enlever les résidus par
la porte de nettoyage aménagée à la base de la cheminée.
DEUX FOIS PAR ANNÉE
Ventilateur de tirage - lubrier le moteur avec de l’huile #20 sans détergent.
UNE FOIS PAR ANNÉE
Brûleur et souferie - lubrier les moteurs avec de l’huile #20 sans détergent. Au printemps, pour préparer la fournaise pour
l’été, nettoyer l’échangeur pour retirer toute trace de suie, de cendres ou de créosote. Enlever les cendres et nettoyer à fond
le tuyau et la cheminée.
AVIS
IMPORTANT
• La fournaise doit être installée conformément à la norme B365 de l’ANCOR: «Installation Code for Solid Fuel Burning
Appliances and Equipment.»
• Cette fournaise est destinée à brûleur du bois seulement à moins qu’elle ne soit munie de grilles permettant de brûleur du
charbon. Utiliser de l’anthracite seulement.
• Un tirage approprié doit être maintenu pour permettre le libre échappement des gaz de combustion par la cheminée.
POUR UN FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE
• Charger le combustible solide tranquillement pour éviter tout dommage.
• Ne pas charger le combustible solide plus haut que le revêtement du foyer (les briques à feu).
• Nepas utiliser de produits chimiques ou de liquides d’allumage.
• Ne pas allumer le feu lorsqu’il y a des vapeurs d’huile présentes.
• Tirage minimum -0.03 po colonne d’eau.
• Tirage maximum -0.05 po colonne d’eau.
• Ne pas brûler de déchets, de bûches articielles, d’essence, de naphte ou d’huile usagée à moteur.
• Garder les portes de la fournaise fermées complètement sauf pour le ravitaillement ou le nettoyage.
• Pour maintenir la fournaise en bonne condition et prévenir les incendies de suie, nettoyer les conduits de l’échangeur
de chaleur et de la chiminée après chaque saison de chauffage et aussi souvent que nécessaire durant la saison de
chauffage an de prévenir l’accumulation de suie. La fournaise et les conduits des gaz doivent toujours être en bon état.
Fermer le courant lors du nettoyage de la fournaise et des conduits.
• Ne pas entreposer le combustible ou tout autre produit inammable près de la fournaise.
• Ne pas utiliser de bois ottant contenant du sel (Driftwood) ramassé sur le bord de la mer.
PRÉVENTION DES DOMMAGES
• Ne pas régler le tirage de la cheminée à plus de - .05» colonne d’eau.
• Ne pas ouvrir la glissière de la porte de la fournaise durant le fonctionnement normal.
• Les cendres doivent être retirées à tous les jours, pour les fournaises avec grilles.
• Les fournaises sans grille doivent avoir un minimum de 2» de sable ou de cendre de bois au fond du foyer.
ÉTAPES SPÉCIALES PANNE D’ÉLECTRICITÉ
1. Retirer la porte d’accès de la souferie et les ltres d’air pour améliorer la circulation d’air. Si la fournaise est située dans
une chambre à fournaise fermée, ouvrir la porte de la chambre.
2. Pour contrôler le feu, ouvrir la glissière dans la porte de la fournaise. CETTE GLISSIÈRE DOIT ÊTRE FERMÉE EN MODE DE
FONCTIONNEMENT NORMAL.