EasyManuals Logo

Nice OT 21 Instruction Manual

Default Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
Français
21
Que la centrale soit installée à l’extérieur ou à l’intérieur, il est indispensable d’analyser attentivement le milieu environnant.
Évaluer tous les risques liés aux chocs accidentels (passage de véhicules, chute de branches d’arbres etc.), la possibilité de
contacts avec des corps étrangers (insectes, feuilles), le risque d’inondation ou tout autre événement de caractère
exceptionnel.
Ne jamais oublier que la centrale est soumise à la tension de secteur (risque d’électrocution, risque d’incendie... ) et contient
des composants électroniques qui de par leur nature même sont particulièrement délicats.
S’assurer d’avoir à disposition tout le matériel nécessaire et que ce dernier est adapté à ce type d’emploi.
2.1) INST
ALLATION: Lire au moins une fois toutes les instructions!
Avant de commencer l’installation, effectuer une analyse attentive des risques relatifs à l’automatisation qui doit être installée.
Vérifier la robustesse et la consistance mécanique de la porte ou du portail, le respect des dégagements de sécurité et des
distances minimum. Évaluer avec une attention particulière les dispositifs de sécurité à installer et l’endroit où les appliquer,
installer toujours un dispositif d’arrêt d’urgence, c’est à dire un arrêt de catégorie 0 (disjonction obligatoire de l’alimentation des
actionneurs).
Après avoir terminé l’analyse des risques, installer la centrale, les actionneurs, les éléments de commande correspondants
(sélecteur à clé ou tableau de commande) et de sécurité (arrêt d’urgence, photocellules, barres palpeuses et clignotant) prévus
dans l’automatisation.
Pour l’installation des actionneurs, suivre scrupuleusement toutes les indications figurant dans les manuels d’instructions qui
doivent être joints aux moteurs. En cas de points qui ne sont pas suffisamment clairs, ne pas effectuer l’installation sans avoir
d’abord résolu tous les doutes en consultant notre SERVICE TECHNIQUE.
2.2) SCHÉMA
DES CONNEXIONS:
Après avoir installé le motoréducteur et les éléments de commandes et de sécurité, on peut exécuter les connexions électriques
selon les indications données ci-après.
Durant l’exécution des connexions, la centrale ne doit absolument pas être alimentée électriquement.
Comme nous l’indiquons plus haut, certaines connexions diffèrent entre les versions OTA 30 et ROA 30
Dip-switch 1 ON = Mouvement Automatique
Dip-switch 2 ON = Fonctionnement Collectivité
Dip-switch 3 ON = Téléinversion avec intervention photocellule
Dip-switch 4 ON = Éclairage automatique sur sortie clignotant
& Pour la sécurité de l’opérateur et pour prévenir les dommages aux composants, quand on effectue les connexions
la centrale ne doit absolument pas être alimentée électriquement.
MIN
MAX
1
2
3
4
FONCTIONS
PROGRAMMABLES
FUSIBLE 500mA
FUSIBLE 5A
TRANSFORM
SECONDAIRE
T. L. T. P.
PAS-A-PAS
PHOTO
HALTE
MOTOR
AP-CH
FIN DE
COU
CH-AP
CAP
RELAIS
DECOLLAGE
RELAIS
COMMUNE
RELAIS
FERMECOR
RELAIS
OUVRE
TRANSFORM
PRIMAIRE
RADIO
++

44
43
42
41
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
+
FCC
FCA
(OPTIONAL)
HALTE
PHOTO
PAS-A-PAS
2e CANAL RADIO
ANTENNE
24 Vcc
Max 100 mA
OTTO
LUCY 230 Vac
MAX 100 W
"L" 230 Vac
"N' 50 Hz

44
43
42
41
14
13
12
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
VOYANT P.O 24 V
Max 3 W
HALTE
PHOTO
PAS-A-PAS
2e CANAL RADIO
ANTENNA
24 Vac
Max 100 mA
ROBO
LUCY 230 Vac
MAX 100 W
"L" 230 Vac
"N' 50 Hz
Fig. 2

Other manuals for Nice OT 21

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Nice OT 21 and is the answer not in the manual?

Nice OT 21 Specifications

General IconGeneral
BrandNice
ModelOT 21
CategoryGarage Door Opener
LanguageEnglish

Related product manuals