EasyManua.ls Logo

NIXON UNIT DIVE - Información de Garantía

NIXON UNIT DIVE
73 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
42 43
-A-EL = retroiluminación electroluminiscente
automática: se ilumina automáticamente cuando el reloj
está inclinado durante 2 segundos durante el MODO
BUCEO
-FRS = Ascenso a alta velocidad: Sonará una
alarma y un icono parpadeará si la velocidad de descenso
supera los 10 m/min o si la velocidad de ascenso supera
los 50 m/min (en modo buceo LIBRE) o 6 m/min (en modo
buceo PROFUNDO)
- Tipo de Buceo= escoja entre tipo de buceo
LIBRE o PROFUNDO
Vea las definiciones del tipo de buceo
mencionadas anteriormente
-Presione el PULSADOR A para confirmar y salir del modo
de ajustes
El MODO BUCEO incluye:
- Detección de humedad: Activa el modo Buceo
automáticamente cuando la profundidad es superior a
1,5 m (5 ft)
- Profundidad máxima, temperatura mínima, tiempo de
inmersión total, intervalo de tiempo en la superficie y
profundidad actual
-Electroluminiscencia automática: La retroiluminación
electroluminiscente se iluminará cuando el reloj esté
inclinado durante 2 segundos durante el modo Buceo
- Ascenso a alta velocidad (FRS): Sonará una alarma y un
icono parpadeará si la velocidad de descenso supera los
10 m/min o si la velocidad de ascenso supera los 50 m/
min (en modo buceo LIBRE) o 6 m/min (en modo buceo
PROFUNDO)
- En MODO BUCEO LIBRE, tras 1 minuto en la superficie, los
botones serán interactivos - La inmersión se detendrá y se
guardará si se presiona uno de los botones o tras pasar 10
minutos en la superficie
- En MODO BUCEO PROFUNDO, la inmersión se detendrá
y se guardará tras pasar 10 minutos en la superficie
NOTA: Todas las configuraciones de MODO BUCEO se
configuran en el MODO DE REGISTRO DE BUCEO
INFORMACIÓN DE GARANTÍA
Nixon ofrece una garantía limitada para defectos de
materiales y de fabricación por un período de dos (2)
años tras la compra original a un distribuidor de Nixon
autorizado. Esto significa que si los materiales de su reloj
no son los adecuados o si el reloj no se ha ensamblado
correctamente, lo repararemos o lo sustituiremos, según
decidamos. Sin embargo, esto no significa que usted
pueda hacer un uso indebido de su reloj y que, en tal caso,
nosotros lo arreglemos gratuitamente. La garantía no cubre
el uso y desgaste normal, ni tampoco las baterías, el cristal,
la caja del reloj, la correa, la pulsera, ni la pérdida o robo
del reloj. La garantía quedará anulada si abre la caja del
reloj, si opera los botones bajo el agua, si olvida enroscar
o bloquear la corona o si expone su reloj a la humedad.
Es necesario el comprobante de compra para todas las
reclamaciones de garantía y solicitudes de servicio, por
lo que le recomendamos conservar su recibo. Nixon no
aceptará una reclamación de garantía o una solicitud de
reparación si el reloj presenta un desgaste excesivo o uso
inadecuado.
¿TIENE PROBLEMAS?
Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente
de Nixon y haremos todo lo posible por resolver su
problema. Si se encuentra en Norteamérica, visite nuestro
centro de reparaciones en línea o llame al (888) 455-9200
de lunes a jueves de 8 a. m. a 5 p. m. y viernes de 9 a. m. a 5
p. m. (GMT -8), y le daremos una solución o le facilitaremos
un número de autorización de servicio. Los relojes que sean
devueltos sin un número de autorización de servicio no
recibirán ningún tipo de reparación.
NOTA:
Su garantía no se anulará si no registra su reloj.

Related product manuals