91
F
D
MODE FLASH ATTÉNUANT L’EFFET
“YEUX ROUGES”
Avec ce mode flash, l’appareil émet une série de pré-éclairs
de faible puissance avant de déclencher l’éclair principal.
Ceci a pour effet de contracter les pupilles du sujet et
d’atténuer notablement le phénomène des “yeux rouges”.
Hormis les pré-éclairs, ce mode est identique au mode flash
automatique.
Atténue sensiblement l’effet “yeux rouges” (lorsque les
yeux du sujet photographié au flash apparaissent en
rouge sur la photo).
◆ Bien immobiliser l’appareil jusqu’à ce que le flash se
déclenche, ce qui prend environ une seconde.
◆ L’atténuation du phénomène des “yeux rouges” est
susceptible de ne pas fonctionner dans les cas suivants:
• Lorsque le sujet est trop éloigné de l’appareil
• Lorsque le sujet ne regarde pas directement l’appareil
photo de face ou les pré-éclairs.
• Lorsque les yeux du sujet ne réagissent pas aux pré-
éclairs en raison de caractéristiques particulières.
• Lorsque le sujet a consommé de l’alcool ou pris des
comprimés ralentissant le temps de réaction et donc
susceptibles d’entraver le processus d’atténuation des
“yeux rouges”.
Remarque:
BLITZPROGRAMM ZUR REDUKTION
DES “ROTE-AUGEN-EFFEKTS”
Bei diesem Blitzprogramm wird vor dem Hauptblitz eine Serie
von schwachen Vorblitzen abgegeben. Dadurch ziehen sich
die Pupillen zusammen, wodurch der “Rote-Augen-Effekt”
deutlich verringert wird. Mit Ausnahme der Vorblitze arbeitet
dieses Blitzprogramm wie bei der automatischen
Blitzzuschaltung.
◆ Die Kamera bis zum Auslösen ruhig halten (ca. 1
Sekunde lang).
◆ Die Vorblitze können in folgenden Situationen
unwirksam bleiben. Wenn die Person:
• zu weit von der Kamera entfernt ist.
• nicht direkt in die Kamera oder nicht in die
Vorblitze schaut.
• aufgrund individueller Merkmale nicht auf die
Vorblitze anspricht.
• Medikamente oder Alkohol eingenommen hat,
die die Reaktionszeit der Pupillen verlängern.
Hinweis:
Der bei Blitzaufnahmen störende “Rote-Augen-Effekt”
kann weitgehend verringert werden.