Português
7 / 8
ICEP002-005
4.9 Histórico de alarmes/avisos
ALHi
HySP
esc
set
esc
set
0
1 2
set
HySP
HySC
04
18.06
HySd
HySt
13.46
HyS1
28
set
esc
esc
set
esc
set
esc
set
esc
set
Menu Código DESCRIÇÃO
ALHi
HySP Número do alarme
HySC Ver código do alarme
HySd
Ver dia e mês do alarme
(se a opção do relógio estiver presente)
HySt
Ver hora e minutos do alarme
(se a opção do relógio estiver presente)
HyS1 temperatura b1 no momento do alarme
HyS2 temperatura b2 no momento do alarme
HyS3
Condições SET no momento do alarme
Prima o botão “
set
” para entrar no menu. Com os botões “ ”
e “
” seleccione o parâmetro “ALHi”.
Prima o botão “
set
” para entrar no menu. Com os botões “ ”
e “
” seleccione o parâmetro “HySP”.
Prima o botão “
set
” para entrar no menu. Com os botões “ ”
e “
” seleccione a inserção do número do alarme (0, 1, 2......39)
e con rme com “
set
” (o número 0 é o último alarme iniciado).
“HySP” é apresentado novamente. Prima “
set
” para entrar e ver a
data do alarme: código “HySC” (es:HP), Data “HySd” (dia, mês), hora
“HySt” (hora, minutos), sensor b1, b2 “HyS1” “HyS2” “HyS3” e SET
quando o alarme ocorreu.
Prima “
esc
” para sair.
4.10 Reinício automático
Em caso de falta de energia, quando a energia for restaurada, o refri-
gerador assumirá o estado On-Off que tinha no momento em que a
energia foi cortada.
5 Manutenção
a) A máquina foi concebida e fabricada para garantir uma grande lon-
gevidade; no entanto, a duração dos respectivos componentes está
directamente ligada à manutenção efectuada.
b) Em caso de um pedido de assistência ou de peças de substituição,
identi car a máquina (modelo e número de série) lendo a placa de
características no exterior da unidade.
5.1 Advertências gerais
! Antes de efectuar qualquer manutenção, veri que se o refrigera-
dor está desligado.
Y Utilizar sempre peças de substituição originais do fabricante: caso
contrário, o fabricante não se responsabiliza por qualquer avaria da
máquina.
Y Em caso de perda de refrigerante, contactar pessoal quali cado e
autorizado.
Y A válvula Schrader deve ser utilizada apenas em caso de um
funcionamento incorrecto da máquina: caso contrário, os danos provo-
cados por um carregamento errado do refrigerante não serão reconhe-
cidos na garantia.
5.2 Manutenção preventiva
Para garantir a máxima e ciência e abilidade do refrigerador ao longo
do tempo, veri que:
a)
Z de 6 em 6 meses-limpeza do condensador e veri cação da
alimentação eléctrica do compressor dentro dos valores indicados
na chapa de características;
b)
Z kit de manutenção.
Estão disponíveis (consultar o parágrafo 7.5):
• kit de manutenção;
• kit de serviço;
• peças de substituição avulso.
5.3 Refrigerante
Z Operação de carga: eventuais danos provocados por uma carga
errada levada a cabo por pessoal não autorizado não serão reconheci-
dos na garantia.
Y O aparelho contém gases uorados com efeito de estufa.
O líquido refrigerante R407C à temperatura e pressão normal é um gás
incolor pertencente ao SAFETY GROUP A1 - EN378 (líquido de grupo 2
segundo a directiva PED 2014/68/UE);
GWP (Global Warming Potential) = 1774.
! Em caso de fuga de refrigerante, arejar o local.
5.4 Desmontagem
O líquido refrigerante e o óleo lubri cante que existe no circuito devem
ser recuperados em conformidade com as normas ambientais locais
em vigor.
A recuperação do líquido refrigerante deve ter lugar antes da elimina-
ção nal do equipamento ((UE) N° 517/2014 art. 8.).
%
RECICLAGEM
DESMANTELAMENTO
Estrutura aço/resinas epóxidas, poliéster
Reservatório alumínio/cobre/aço
Tubagem/colectores cobre/alumínio/aço ao carbono
Isolamento da tubagem borracha de nitrilo (NBR)
Compressor aço/cobre/alumínio/óleo
Condensador aço/cobre/alumínio
Bomba aço/ferro fundido/latão
Ventilador alumínio
Refrigerante R407C (HFC)
Válvulas latão/cobre
Cabos eléctricos cobre/PVC