EasyManuals Logo

Pentair OMNIFILTER OT32 User Manual

Pentair OMNIFILTER OT32
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #14 background imageLoading...
Page #14 background image
• 14 •
FRANÇAIS
• 14 •
CARACTÉRISTIQUES DE FONCTIONNEMENT
Gammes de pression : 2,1–8,62 bar
Gammes de températures : 4,4°C–37,8°C
Turbidité : 5 NTU max
Débit : 1,9 Lpm
Capacité : 1 514 litres
PRÉCAUTIONS À PRENDRE
N’utilisez pas le ltre avec de l’eau qui est
micro biologiquement impropre à la consommation ou de qualité
inconnue sans une désinfection correcte avant ou après le
système. Il ne signie pas que l’eau quittant le système est plus
salubre pour la boisson que l’eau arrivant dans le système.
le ltre doit être protégé contre le gel, car il risque de
se ssurer et de provoquer une fuite d’eau.
Le joint torique en caoutchouc réalise l’étanchéité
entre le couvercle et le fond du boîtier. Il est important que le joint
torique soit correctement enfoncé dans la gorge située au-dessus
des lets du boîtier sinon il y a risque qu’une fuite d’eau se produise.
Parce que la durée de vie utile du produit est limitée
et an d’éviter des réparations coûteuses ou des dégâts des eaux
éventuels, nous vous recommandons fortement de remplacer les
fonds de boîtier en plastique, tous les cinq ans pour les boîtiers
transparents et tous les dix ans pour les boîtiers opaques. Si votre
fond de boîtier a été en service plus longtemps, il faut le remplacer
immédiatement. Datez tout fond de boîtier neuf ou de rechange
pour indiquer la date future de remplacement.
N’utilisez pas de ruban électrique chauffant sur cet
appareil.
REMARQUES:
Pour usage sur eau froide uniquement.
Les contaminants et autres substances enlevées ou réduites par
ce système de traitement d’eau ne se trouvent pas forcément
dans votre eau. Demandez une copie d’ analyse à votre service
d’eau municipal ou faites tester votre eau par un laboratoire
d’essai de bonne renommée.
N’installez pas votre système là où il sera exposé directement au
soleil.
La vie des cartouches ltrantes dépend du type de ltre, de
l’utilisation et de la qualité de l’eau.
La cartouche ltrante de rechange utilisée sur cet appareil a une
durée de vie limitée. Un changement du goût, de l’odeur ou de
débit de l’eau ltrée indique que la cartouche ltrante doit être
remplacée.
Utilisez exclusivement des cartouches de rechange
OMNIFILTER
.
L’installation doit être conforme à tous les règlements
provinciaux et locaux en vigueur.
Utilisez uniquement du ruban plombier non adhésif pour réaliser
l’étanchéité des joints. N’utilisez pas de mastic pour joints (pâte
à joint), de pâte à joint en bâtonnets ou de produits similaires sur
cet appareil, car ces produits contiennent des dérivés pétroliers
qui provoqueront le craquelage et la ssuration du boîtier du
ltre.
Utilisez exclusivement de l’eau et du savon pour nettoyer le
boîtier de ltre et les composants.
N’utilisez pas de bombes aérosols (insecticide, produits de
nettoyage, etc.) près du ltre car ceux-ci contiennent des
solvants organiques qui provoqueront le craquelage et la
ssuration du boîtier du ltre.
Après de longues périodes d’inactivité, comme par exemple après
des vacances, il est recommandé de rincer le système à fond en
laissant l’eau couler pendant 5 à 6 minutes avant l’utilisation.
N’utilisez pas de chalumeau près de l’appareil.
Certaines bactéries inoffensives peuvent attaquer les
cartouches à milieu cellulosique comme par exemple TO1.
Si votre cartouche semble se désintégrer ou développer une
odeur de moisi, remplacez- la par une cartouche à milieu
synthétique ou consultez le fabricant.
Portez des lunettes de sécurité pendant l’installation.
Les supports dadsorption usés ne seront ni régénérés ni
utilisés.
Si le chlore a une incidence sur le milieu d’adsorption, il faudra
traiter l’inuent pour éliminer le chlore.
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
REMARQUE:
Veuillez lire toutes les directives d’installation et d’utilisation
avant d’installer et d’utiliser votre système de ltration OI.
Les schémas numérotés correspondent aux étapes à suivre.
Installation
1. Installation de l’adaptateur d’arrivée d’eau
L’adaptateur d’arrivée d’eau s’installe sur des conduites de
1/2 po – 14 NPS ou des raccords à compression de 3/8 po x
3/8 po. Si les codes locaux le permettent, il peut être utilisé
pour raccorder le système à la conduite d’alimentation en eau
froide. Si les codes locaux ne permettent pas l’utilisation de
l’adaptateur d’arrivée d’eau, vous pouvez vous procurer d’autres
raccords auprès de votre fournisseur local.
A. Coupez l’alimentation en eau froide. Si la conduite d’eau
froide ne comporte pas de robinet sous l’évier, vous devez
en installer un.
B. Ouvrez le robinet d’eau froide et laissez toute l’eau s’écouler
de la conduite.
C. Débranchez le robinet d’alimentation en eau froide de la
conduite verticale.
D. Assurez-vous que le joint d’étanchéité est complètement
inséré dans le letage femelle de l’adaptateur d’arrivée.
E. Installez l’adaptateur d’arrivée sur le robinet d’alimentation.
L’adaptateur d’arrivée peut être installé en dessous du tuyau
d’alimentation ou au-dessus du tuyau d’arrivée d’eau froide.
Serrez à la main seulement
F. Raccordez la conduite verticale à l’adaptateur d’arrivée.
1
A
B
C
D
F

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pentair OMNIFILTER OT32 and is the answer not in the manual?

Pentair OMNIFILTER OT32 Specifications

General IconGeneral
BrandPentair
ModelOMNIFILTER OT32
CategoryWater Filtration Systems
LanguageEnglish

Related product manuals