Español
Sección 1
Descripción general
Al recibo de la bomba, asegúrese de que no ha sufrido daños en
el transporte. Comunique de inmediato cualquier daño al trans-
portista.
El incumplimiento de las instrucciones de seguridad
puede ocasionar graves efectos adversos para la sa-
lud, o incluso lesiones graves o mortales. En todos
los casos el incumplimiento de las instrucciones de
seguridad invalidará toda garantía y responsabilidad
del fabricante respecto del componente.
Esta bomba va equipada con un prensaestopas meca-•
nico.
Evitar que funcione en seco, llenarla de aqua antes de •
arrancarla.
Por tanto hace falta encebarla en la primera puesta en •
machayaqueelprensaestopasselubricaconeiaqua
, un funcionamiento en seco la podria deteriorar.
Para una mas amplia informacion consultar el Manual •
de Instalacion y mantenimiento de la bomba.
Sección 2
Aplicaciones
La aplicación de la bomba es la circulación de agua en piscinas.
Sección 3
Instalación
Instale la bomba lo más cerca posible de la piscina.•
Utilice una tubería de aspiración directa y corta, con una •
pendiente uniforme, para que el tiempo de cebado no
sea muy largo.
Asegure la bomba a una obra de fundación plana y rme, •
con la altura apropiada para impedir la inundación del mo-
tor.
Instale el ltro y la bomba en un lugar protegido, con buena •
ventilación y fácil acceso para su mantenimiento.
No monte ningún control eléctrico directamente sobre la •
bomba.
Utilice los tubos con el diámetro apropiado e intente utilizar •
el número mínimo de codos.
Realice soportes independientes para la tubería próxima las •
bocas de aspiración y descarga. Esto impedirá esfuerzos
adicionales de la bomba.
No apriete demasiado las uniones de las tuberías. Utilice •
únicamente los selladores. indicados para tubos de plástico.
No utilice productos derivados del petróleo. La línea de as-
piración no ha de tener ninguna entrada de aire. Utilizar en
esta línea un conducto por lo menos del tamaño de la boca
de aspiración de la bomba.
Atención: tenga en cuenta que pueden haber necesidades es-
pecícas para tener que utilizar bombas en las piscinas, estan-
ques del jardín y lugares parecidos.
Sección 4
Puesta en marcha / Funcionamiento
Puesta en marcha y cebado
Antes de poner en marcha la bomba, llene el preltro con •
agua hasta el nivel del tubo de aspiración.
Lubrique la junta tórica de la tapa con silicona cada vez •
que la abra.
Conecte el motor para cebar la bomba. •
El tiempo de cebado depende de la altura de aspiración y •
de la distancia a la piscina. Una duración de cinco minutos
es razonable.
La bomba no aspirará agua en una altura superior a 2,5 •
metros. Si no se hace el cebado de la bomba, consulte las
indicaciones que damos para solucionar averías.
Mantenimiento
Retirar y limpiar cada día la cesta del preltro. La bomba nunca
ha de funcionar sin esta cesta.
Component Check / Interval Remarks
Pictogramas de Comprobación visual / Cambiar si es
advertencia Mensual necesario
Suministro de agua Comprobación conductos Reparar cualquier
y conexiones / Mensual daño
inmediatamente
Dispositivos de Comprobación visual / Asegurar instalación
seguridad Mensual correcta / reajuste
Estado general de Comprobación visual / Comprobar que
las bombas Semestral haya corrosión ni
daños
Aletas de Limpiar las aletas de
refrigeración refrigeración para
de motores mantener el efecto
refrigerante eléctricos /
Semestral
Equipo eléctrico Comprobación / Mensual Reparar inmediata-
mente las conexi-
ones sueltas o los
cables quemados.
Todas las reparacio-
nes deben con-
arse a un electricista
cualicado
Bastidor del ltro Comprobar que el Eliminar a fondo toda
preliminar bastidor esté limpio /Semanal suciedad
Junta tórica de la Comprobación visual
cubierta del ltro preliminar /
Semestral
PRECAUCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD
© 2008 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Todos los derechos
reservados
Este documento está sujeto a cambios sin previo aviso
Marcas registradas y exención de responsabilidad: Ultra-Flow™ y
el logotipo de Pentair Water Pool Products™ son marcas registradas
de Pentair Water Pool and Spa, Inc. El resto de marcas y nombres
comerciales que pueden gurar en este documento se reeren a las
entidades propietarias de las marcas o sus productos. Pentair Water
Pool and Spa, Inc. niega cualquier tipo de interés sobre dichas marcas
y nombres de terceros.
Asistencia al cliente
HERENTALS, BÉLGICA (8:30 - 16:30)
Teléfono: + 32 (0) 14 25 99 11
Sitio web: www.pentairpooleurope.com
Declaración de conformidad
Declaramos, bajo nuestra única responsabilidad, que el producto men-
cionado en esta declaración, al que la misma se reere, cumple con los
requisitos de protección de la Directiva del Consejo Europeo 98/37/EEG
El fabricante, Pentair Water Belgium N.V., tiene el derecho
de modicar los productos sin previo aviso, mientras no
cambien realmente sus características.
ESTAS INSTRUCCIONES CONTIENEN INFORMACIÓN IMPOR-
TANTE SOBRE EL FUNCIONAMIENTO SEGURO, CORRECTO Y
ECONÓMICO DE LAS BOMBAS PARA PISCINAS. LA ESTRICTA
OBSERVACIÓN DE LAS INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO
CONTRIBUIRÁ A EVITAR PELIGROS, REDUCIR LOS COSTOS DE
REPARACIÓN Y LOS TIEMPOS DE DESCONEXIÓN Y AUMENTAR
LA FIABILIDAD Y LA VIDA ÚTIL DEL PRODUCTO