EasyManuals Logo

Pentair Ultra-Flow Installation And User Guide

Pentair Ultra-Flow
16 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #12 background imageLoading...
Page #12 background image
PRECAUZIONI IMPORTANTI PER LA SICUREZZA
Italiano
LE PRESENTI ISTRUZIONI PER L’USO CONTENGONO IMPOR-
TANTI INFORMAZIONI PER UN FUNZIONAMENTO SICURO,
APPROPRIATO ED ECONOMICO DELLE POMPE PER PISCINA.
OSSERVARE SCRUPOLOSAMENTE LE ISTRUZIONI PER L’USO
PERMETTE DI EVITARE PERICOLI, RIDURRE I COSTI DI RI-
PARAZIONE ED I PERIODI DI INOPERATIVITÀ E AUMENTARE
L’AFFIDABILITÀ E LA DURATA DEL PRODOTTO.
Sezione 1
Informazioni generali
Controllare la pompa al momento del ricevimento per vericare
eventuali perdite e danni dovuti al trasporto. In caso di danneg-
giamenti, comunicarli immediatamente al trasportatore.
Il mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza può
comportare conseguenze gravi per la salute o ad-
dirittura conseguenze mortali. Il mancato rispetto
delle istruzioni in qualsiasi caso rende nulle le ga-
ranzie e responsabilità da parte del produttore.
Questa pompa é equipaggiata con un premistoppa •
meccanico.
Occore innescare la pompa alla prima accesione: evi-•
tar di far funzionare la pompa a Secco, cioè senza che
sia piena d’acqua.
Poichéilpremistoppavienelubricatodall’acquaun•
funzionamento a secco lo detenorerebbe.
Per ulteriori chiarimenti consultare il manuale di instal-•
lazione e manutenzione delle pompa.
Sezione 2
Applicazione
Da utilizzare esclusivamente per far circolare acqua di piscina.
Sezione 3
Installazione
Installare la pompa il più vicino possibile alla vasca.
Utilizzare un tubo di aspirazione quanto dritto e corto
possibile, disponendolo su un’inclinazione costante. Così
eviterete lunghi tempi di adescamento.
La pompa deve essere montata su un basamento piatto e
robusto, abbastanza alto per evitare che il motore si trovi
immerso mell’acqua.
Non montare sulla pompa l’interruttore di comando elet-
trico. Installare il ltro e la pompa in un luogo protetto e ben
ventilato, di facile accessibilità per i lavori di manutenzione.
Determinare l’esatta misura di tutte le tubazioni e ridurre al
minimo il numero di gomiti e curve.
Sostenere le tubazioni di aspirazione e di mandata della
pompa per ridurre al minimo il carico sulla stessa.
Non serrare troppo i raccordi tra i tubi e utilizzare solo
sostanze adesive adatte a materiali plastici. Evitare l’uso
di prodotti a base di oli minerali. È importante che il tubo di
aspirazione non presenti perdite d’aria. Il diametro del tubo
di aspirazione deve essere almeno uguale all’apertura della
pompa.
Attenzione: ci possono essere dei motivi specici per installare
pompe in piscine, laghetti per giardini e simili.
Sezione 4
Avvio / Utilizzo
Avviamento ed adescamento
Prima di avviare la pompa, riempire il ltro di aspirazione
d’acqua no al livello del tubo di aspirazione.
Ogni volta che avete rimosso il coperchio, lubricare con
siliconi la guarnizione circolare.
Avviare il motore, la pompa inizia ad aspirare. Il tempo
di aspirazione dipende dall’altezza di aspirazione e dalla
distanza tra pompa e piscina. Un tempo di aspirazione di
cinque minuti è normale.
La pompa è in grado di superare un dislivello massimo di
2.5 metri. Se la pompa non aspira, consultare il capitolo
‘Soluzione di problemi.
Manutenzione
Rimuovere e pulire quotidianamente il cestello del preltro di
aspirazione. Non avviare mai la pompa priva di cestello.
Componente Controllo / Intervallo Note
Segnali di Controllo visivo / Mensile Sostituire se
avvertimento necessario
Alimentazione Controllo di linee Riparazione
acqua e connettori / Mensile immediata dei danni
Dispositivi di Controllo visivo / Mensile Accertarsi della
sicurezza corretta installazione
/adeguamento
Condizioni generali Controllo visivo / Semestrale Controllare
pompa corrosione o danni
Scanalature di Pulire le scanalature di
raffreddamento reffreddamento per
motore elettrico mantenerne l’efcacia /
Semestrale
Apparecchiatura Controllo / Mensile Restringere
elettrica immediatamente i
collegamenti allentati
o i cavi scollegati.
Far riparare i danni
da un elettricista
qualicato
Vano ltro Controllo dello Pulire con cura
preliminare sporco nel vano / Mensile
Guarnizione ad Controllo visivo / Semestrale
anello nel coperchio
del ltro preliminare
© 2008 Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tutti i diritti riservati.
Ilpresentedocumentoèsoggettoamodichesenzapreavviso.
Informazioni legali e note sui marchi: Ultra-Flow™ e Pentair Pool
Products™ sono marchi e/o marchi registrati di Pentair Water Pool
and Spa, Inc. e/o delle compagnie consociate. Se non espressamente
indicato, i nomi e i marchi di terze parti presenti nel documento non
implicano accordi di consociazione o approvazione tra i proprietari dei
marchi e Pentair Water Pool and Spa, Inc. Tali nomi e marchi possono
essere marchi o marchi registrati da terzi.
Assistenza clienti
HERENTALS, BELGIO (dalle 8:30 A.M. alle 4:30 P.M.) CET
Telefono: + 32 (0) 14 25 99 11
Sito Web: www.pentairpooleurope.com
Dichiarazione di conformità
Dichiariamo, sotto la nostra esclusiva responsabilità, che i prodotti
identicati in questa dichiarazione e a cui in essa viene fatto rife-
rimento, sono conformi ai requisiti di protezione della Direttiva del
Consiglio 98/37/EEG
Il fabbricante, Pentair Water Belgium N.V., ha il
diritto di modicare I prodotti senza previo avviso
a patto che le loro caratteristiche non vengano
cambiate sostanzialmente.
12

Other manuals for Pentair Ultra-Flow

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pentair Ultra-Flow and is the answer not in the manual?

Pentair Ultra-Flow Specifications

General IconGeneral
BrandPentair
ModelUltra-Flow
CategoryWater Pump
LanguageEnglish

Related product manuals