TECHNICAL NOTICE RIG 1 D215000H (051216)
17
(PL)POLSKI
Dopuszczalne są wyłącznie techniki przedstawione na rysunkach
nieprzekreślonych i/lub nieoznaczone symbolem trupiej czaszki.
Informacje podane w instrukcji nie są wyczerpujące. Należy
regularnie sprawdzać uaktualnienia tych dokumentów lub
publikacje dodatkowych informacji na stronie www.petzl.com
Wrazie wątpliwości wrozumieniu instrukcji należy się skontaktować
zprzedstawicielem rmy PETZL.
Przyrząd zjazdowo-asekuracyjny zautomatyczną
blokadą
1. Zastosowanie
Dostęp linowy zjazdem
EN12841 urządzenie regulujące na linie typuC.
Ewakuacja jednej lub więcej osób.
EN341:1997, przyrząd zjazdowy do ratownictwa, typA.
Produkt nie może być poddawany obciążeniom przekraczającym
jego wytrzymałość oraz stosowany innych celów niż te, do których
został przewidziany.
UWAGA
Wszelkie działania wymagające użycia tego produktu są zsamej
swej natury niebezpieczne.
Użytkownik ponosi odpowiedzialność za swoje działania
idecyzje.
Przed użyciem produktu należy:
- Przeczytać izrozumieć wszystkie instrukcje użytkowania.
- Zdobyć odpowiednie przeszkolenie dla prawidłowego używania
tego produktu.
- Zapoznać się zproduktem, zjego parametrami iograniczeniami.
- Zrozumieć izaakceptować potencjalne niebezpieczeństwo.
Nieprzestrzeganie lub zlekceważenie któregokolwiek
zpowyższych ostrzeżeń może prowadzić do poważnych
uszkodzeń ciała lub do śmierci.
Odpowiedzialność
UWAGA: Przed przystąpieniem do użytkowania niezbędne jest
przeszkolenie.Przeszkolenie to musi być dostosowane do działania
zgodnego zzastosowaniem przyrządu.
Produkt ten może być używany jedynie przez osoby kompetentne
iodpowiedzialne lub pod bezpośrednią kontrolą takich osób.
Użytkownik sprzętu ponosi więc całkowitą odpowiedzialność
zazapewnienie sobie odpowiedniego przeszkolenia, zarówno
wzakresie technik działania jak iśrodków bezpieczeństwa.
Użytkownik ponosi również pełne ryzyko iodpowiedzialność
za wszelkiego rodzaju szkody, zuszkodzeniami ciała iśmiercią
włącznie, wynikłe zniewłaściwego użytkowania naszych wyrobów.
Jeżeli nie zamierza lub nie jest wstanie takiej odpowiedzialności
iryzyka podjąć, nie powinien posługiwać się tym sprzętem.
2. Oznaczenia części
(1)Okładka ruchoma, (2)Prowadnica liny, (3)Oś obrotu okładki
ruchomej, (4)Krzywka, (4 bis)Oś obrotu krzywki, (5)Okładka
nieruchoma, (6)Rączka, (7)Zapadka na okładce.
Pozycje rączki
(A) Transport, (B)Stabilizacja wpozycji roboczej, (C)Asekuracja
(D)Zjazd.
Terminologia
Ręka hamująca: hamujący odcinek liny.
Materiały podstawowe
Stop aluminium, stal nierdzewna, poliamid.
3. Kontrola, miejsca do sprawdzenia
Przed każdym użyciem
Sprawdzić czy na produkcie nie ma szczelin, deformacji, śladów
uderzeń, korozji itd.
Sprawdzić stan krzywki. Jeżeli lina się ślizga nie należy więcej
używać tego RIG (patrz paragraf7: Test działania).
Sprawdzić stan idziałanie okładki ruchomej. Jeżeli okłada może
przejść nad główką osi krzywki, nie należy więcej używać tego RIG
(patrz rysunek).
Sprawdzić elementy zamykające (zapadka, śruba blokująca, oś
obrotu).
Sprawdzić funkcjonowanie krzywki iuchwytu, działanie sprężyn
(krzywka, zapadka, sprężynę zwrotną rączki).
Sprawdzić czy obce przedmioty (piasek...) nie dostały się do
mechanizmu oraz czy nie ma smarów na drodze liny.
Szczegółowe procedury kontrolne każdego SOI znajdują się na
stronie stronie www.petzl.fr/epi
Wrazie wątpliwości skontaktować się zprzedstawicielem PETZL.
Podczas użytkowania
Należy regularnie kontrolować stan produktu ijego połączenie
zpozostałymi elementami systemu. Upewnić się co do prawidłowej
-względem siebie- pozycji elementów wyposażenia.
Sprawdzić czy łącznik jest obciążany wzdłuż osi onajwiększej
wytrzymałości. Sprawdzić jego zablokowanie.
Lina pomiędzy stanowiskiem iprzyrządem zjazdowym nie może być
luźna (ograniczenie ryzyka upadku).
4. Kompatybilność
Należy sprawdzić kompatybilność tego produktu zpozostałymi
elementami systemu (patrz właściwa dla produktu instrukcja).
Lina
UWAGA: niektóre liny mogą być bardzo śliskie iprzez to
zmniejszać skuteczność hamowania przyrządu RIG, np. nowe,
omałych średnicach, niektóre rodzaje oplotu, poddane specjalnej
obróbce (impregnacja), zamoczone, zalodzone... (patrz instrukcja
użytkowania liny).
Łącznik
Należy używać łącznika zblokadą zgodnego zobowiązującymi
normami.
Jeżeli nie jesteście pewni kompatybilności waszego sprzętu, należy
skontaktować się zprzedstawicielem Petzl.
5. Zasada działania
Gdy lina się napręża (obciążenie lub upadek), korpus RIG obraca
się na karabinku ikrzywka zakleszcza się, hamując linę. Trzymając
linę od strony wolnego końca, wspomaga się pracę krzywki. Rączka
umożliwia odblokowanie krzywki by rozpocząć zjazd. Zalecane jest
używanie rękawiczek.
6. Zakładanie przyrządu na linę
Wpiąć RIG karabinkiem zblokadą.
Otworzyć okładkę ruchomą. Ustawić rączkę w pozycji(C),
by otworzyć krzywkę. Założyć linę zgodnie zpiktogramami
wygrawerowanymi na przyrządzie. Zatrzasnąć okładkę ruchomą
(zapadka) na zablokowanym karabinku.
UWAGA: okładka ruchoma musi być dobrze zatrzaśnięta na osi
krzywki ina karabinku.
6A. Przyrząd wpięty do uprzęży
6B. Przyrząd wpięty do stanowiska
Należy obowiązkowo zwiększyć hamowanie wpinając linę
wdodatkowy karabinek.
7. Test poprawnego działania
Przed każdym użyciem sprawdzić prawidłowe wpięcie do liny
oraz działanie przyrządu. Test ten należy zawsze wykonywać
zautoasekuracją.
UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO ŚMIERCI. Żaden zewnętrzny
element nie może blokować przyrządu lub jego części,
(krzywka, rączka). Każda przeszkoda wdziałaniu przyrządu
anuluje hamowanie.
7A. Przyrząd wpięty do uprzęży
Pociągnąć za linę od strony stanowiska, przyrząd powinien ją
zablokować. Jeżeli nie - sprawdzić przebieg liny.
UWAGA, jeżeli wasz przyrząd dalej nie działa (ślizganie liny), należy
wycofać go zużytkowania.
Obciążyć stopniowo przyrząd (lina napięta, rączka w pozycjiD).
Naciskać rączkę stopniowo, trzymając drugą ręką linę wychodzącą
zprzyrządu. Drugą ręką ciągnąć stopniowo rączkę, powodując
przesuwanie liny. Wmomencie puszczenia rączki RIG hamuje,
anastępnie blokuje linę.
7B. Przyrząd wpięty do stanowiska
Pociągnąć za linę od strony ciężaru, przyrząd powinien ją
zablokować. Jeżeli nie - sprawdzić przebieg liny.
UWAGA, jeżeli wasz przyrząd dalej nie działa (ślizganie liny), należy
wycofać go zużytkowania.
8. Dostęp przy pomocy liny
EN12841:2006 TypC
Maksymalne obciążenie użytkowania:150kg.
Przyrząd zjazdowy RIG certykowany zgodnie zEN12841:2006
jest urządzeniem typuC, do regulacji liny, przeznaczonym do
przemieszczania się wdół po linie roboczej. RIG jest urządzeniem
hamującym na linie, umożliwiającym użytkownikowi kontrolę
prędkości zjazdu oraz zatrzymanie się wdowolnym miejscu liny
(przez puszczenie uchwytu).
Zgodnie zwymaganiami normy EN12841:2006 typC, należy
używać lin półstatycznych (rdzeń+ oplot) EN1891 typA ośrednicy
od 10,5 do 11,5mm.
Uwaga:podczas certykacji, testy zobciążeniem 150kg
przeprowadzono zużyciem lin Petzl 10,5 do 11,5mm.
8A. Zjazd
Jedna osoba
Przyrząd wpięty do uprzęży (rączka wpozycjiC). Prędkość
zjazdu reguluje się zmieniając siłę uchwytu na linie wychodzącej
zprzyrządu. Chcąc zjechać, należy stopniowo przesuwać rączkę
(pozycjaD) jedną ręką, drugą należy trzymać wolny koniec liny.
Blokowanie odbywa się przez puszczenie rączki Gdy puści się rączkę,
automatycznie wróci do pozycji(C).
Zawsze trzymać wolny koniec liny.
8B. Stabilizacja w pozycji roboczej - bezpieczne
zatrzymanie
Po zatrzymaniu się wwybranym miejscu należy przesunąć rączkę
przeciwnie isymetrycznie do pozycji zjazdowej, (pozycjaB) bez
forsowania rączki. Gdy rączka przesunie się do pozycji B (stabilizacja
w pozycji roboczej), nie należy jej forsować. Uchwyt nie powinien
być w pozycji A (transport), jeżeli wprzyrządzie jest lina. Istnieje
ryzyko popsucia się przyrządu, które może anulować hamowanie.
W celu odblokowania należy chwycić linę wychodzącą zprzyrządu,
adrugą ręką przesunąć rączkę do pozycji(D) by zjechać.
Informacje normatywne EN12841
UWAGA, przyrząd zjazdowy RIG musi być używany razem
zurządzeniem typuA do autoasekuracji na drugiej linie,
nazywanej liną asekuracyjną (np.ASAP Petzl).
Przyrząd zjazdowy RIG nie jest przeznaczony do użycia wsystemie
chroniącym przed upadkiem zgodnym znormą EN363.
Wpiąć przyrząd zjazdowy bezpośrednio wuprząż przy
pomocy łącznika zakręcanego EN362. Elementy wyposażenia
używane zwaszym przyrządem zjazdowym muszą być zgodne
zobowiązującym normami.
Podczas pracy na linie roboczej należy zwracać uwagę by lina
asekuracyjna nie była obciążona.
Dynamiczne obciążenie jest wstanie uszkodzić urządzenia
asekuracyjne.
9. Ratownictwo ewakuacja
EN341 klasa A(1997)
Maksymalna długość zjazdu:200m
Normalne obciążenie robocze:30-150kg
Opuszczanie ze stanowiska
Przyrząd wpięty w stanowisko. Dla zwiększenia hamowania zawsze
stosować dodatkowy karabinek. Jedną ręką odblokować przyrząd,
przesuwając rączkę do góry (pozycjaD). Zjazd jest regulowany
słabszym lub mocniejszym uchwytem na wolnym końcu liny.
Blokowanie odbywa się przez puszczenie rączki Blokowanie
następuje po umieszczeniu rączki wpozycjiB. Nie forsować do
pozycjiA - istnieje ryzyko uszkodzenia przyrządu.
Informacje normatywne EN341
- Zawsze wiązać węzeł na końcu liny.
- Chronić sprzęt zamocowany na stałe przed warunkami
pogodowymi.
- Kontrolować zjazd, utrzymywać rozsądną prędkość.
- Uwaga, podczas zjazdu przyrząd się może rozgrzać iuszkodzić linę.
10. Uzupełniające informacje
normatywne (EN365)
Działania awaryjne
Należy przewidzieć odpowiednie sposoby ratownictwa do
szybkiej interwencji wrazie trudności.
Punkty zaczepienia
Punkt zaczepienia (stanowisko) powinien znajdować się nad
użytkownikiem ispełniać wymagania normy EN795 (wytrzymałość
minimum 10kN).
Różne
- Niebezpieczeństwo! Podczas używania wielu elementów
wyposażenia, poszczególne przyrządy mogą nawzajem zakłócać
prawidłowe, bezpieczne funkcjonowanie.
- UWAGA, NIEBEZPIECZEŃSTWO: należy zwracać uwagę by wasze
produkty nie tarły oszorstkie czy ostre krawędzie.
- Nie uprawiać działalności wysokościowej, jeśli istnieją jakiekolwiek
medyczne przeciwwskazania.
- Dołączone do produktu instrukcje użytkowania muszą być zawsze
przestrzegane.
- Użytkownikowi muszą być dostarczone instrukcje obsługi wjęzyku
jakiego się używa wkraju użytkowania.
11. Informacje ogólne Petzl
Czas życia / Wycofanie produktu
Maksymalny czas użytkowania produktów plastikowych
itekstylnych Petzl może wynosić 10lat od momentu produkcji.
Wprzypadku produktów metalowych jest nieokreślony.
UWAGA: wwyjątkowych okolicznościach może się zdarzyć, że
jednorazowe użycie sprzętu spowoduje jego zniszczenie, np. kontakt
zniebezpiecznymi substancjami chemicznymi, ekstremalnymi
temperaturami, środowiskiem morskim, kontakt zostrą krawędzią,
duże obciążenia, poważne odpadnięcieitd.
Produkt musi zostać wycofany jeżeli:
- Ma więcej niż 10lat izawiera elementy plastikowe lub tekstylne.
- Zaliczył mocny upadek (lub obciążenie).
- Rezultat kontroli nie jest satysfakcjonujący. Istnieją jakiekolwiek
podejrzenia co do jego niezawodności.
- Nie jest znana pełna historia użytkowania.
- Jeśli jest przestarzały (rozwój prawny, normatywny lub
niekompatybilność zinnym wyposażeniem itd.).
Należy zniszczyć wycofane produkty, by uniknąć ich
przypadkowego użycia.
Kontrola produktu
Oprócz kontroli przed każdym użyciem, należy wykonywać
gruntowną kontrolę okresową przez kompetentnego kontrolera.
Częstotliwość kontroli powinna być dostosowana do typu sprzętu
iintensywności użytkowania oraz do wymagań prawnych. Petzl
zaleca przeprowadzanie kontroli przynajmniej raz na 12miesięcy.
Nie usuwać etykietek ioznaczeń, by zachować możliwość
identykacji produktu.
Wyniki kontroli powinny być zapisywane w karcie kontrolnej:
typ, model, dane adresowe producenta, numer seryjny lub
indywidualny; daty: produkcji, zakupu, pierwszego użycia, następnej
kontroli; notatki: wady, uwagi, nazwisko i podpis kontrolera.
Przykład na www.petzl.fr/epi
Przechowywanie, transport
Przechowywać produkt wsuchym miejscu,zdala od
promieniowania UV, produktów chemicznych itd. Czyścić iwysuszyć
produkt wrazie potrzeby.
Modykacje, naprawy
Modykacje lub naprawy, wykonywane poza fabrykami Petzl, są
zabronione (nie dotyczy części zamiennych).
Gwarancja 3lata
Dotyczy wszelkich wad materiałowych iprodukcyjnych. Gwarancji
nie podlegają produkty: noszące cechy normalnego zużycia,
zardzewiałe, przerabiane imodykowane, nieprawidłowo
przechowywane, uszkodzone wwyniku wypadków, zaniedbań
izastosowań niezgodnych zprzeznaczeniem.
Odpowiedzialność
PETZL nie ponosi odpowiedzialności za wszelkie konsekwencje,
bezpośrednie czy pośrednie oraz jakiekolwiek szkody, zaistniałe
wzwiązku zużytkowaniem jego produktów.