EasyManua.ls Logo

Petzl RIG - RO

Petzl RIG
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
TECHNICAL NOTICE RIG 1 D215000H (051216)
20
(RO)ROMÂNĂ
Sunt autorizate numai tehnicile prezentate în diagrame, care nu
sunt tăiate şi / sau care nu aşează simbolul unui craniu cu oase în
formă de X.
Aceste informaţii nu sunt complete. Pentru a obţine cele mai recente
versiuni ale acestor documente şi / sau informaţii suplimentare,
consultaţi regulat site-ul nostru, www.petzl.com.
Dacă aveţi îndoieli sau dicultăţi în înţelegerea acestor documente,
contactaţi PETZL.
Coborâtor autoblocant
1. Domenii de aplicabilitate
Coborâre în alpinism utilitar şi operaţiuni de salvare.
Reglaj pe coardă, EN12841, de tipC.
Evacuarea uneia sau a mai multor persoane.
Coborâtor pentru operaţiuni de salvare, conform cu EN341:1997
tipA.
Acest produs nu va  încărcat dincolo de valoarea sa de sarcină
nominală şi nu se va utiliza pentru niciun alt scop în afara celui
pentru care a fost fabricat.
AVERTISMENT
Activităţile care implică utilizarea acestui echipament sunt
inerent periculoase.
Sunteţi singurii responsabili pentru propriile dvs. acţiuni şi
decizii.
Înainte de utilizarea acestui echipament, trebuie:
- să citiţi şi să înţelegeţi toate instrucţiunile de utilizare.
- să vă instruiţi adecvat cu privire la utilizarea acestuia.
- să vă familiarizaţi cu funcţionalităţile şi limitările acestuia.
- să înţelegeţi şi să acceptaţi riscurile pe care utilizarea acestuia le
implică.
Nerespectarea acestor avertismente poate duce la accidente
sau moarte.
Responsabilitatea
AVERTISMENT, instruirea specică în activităţile denite în domeniul
de aplicabilitate este esenţială înainte de utilizare.Această instruire
trebuie adaptată la practicile denite la capitolul Domenii de
aplicabilitate.
Acest produs se va utiliza numai de către persoane competente şi
responsabile sau de către cele care se aă sub supravegherea directă
şi vizuală a unei persoane competente şi responsabile.
Dobândirea cunoştinţelor adecvate în materie de tehnici şi metode
de protecţie corecte sunt responsabilitatea dvs.
Vă asumaţi personal toate riscurile şi responsabilităţile pentru
daune, accidente sau moarte care pot surveni în timpul sau după
utilizarea incorectă a produselor noastre, oricare ar  modalitatea de
utilizare. Dacă nu puteţi sau dacă nu sunteţi în măsură să vă asumaţi
această responsabilitate sau acest risc, nu utilizaţi acest echipament.
2. Nomenclatura componentelor
(1)Plăcuţă laterală mobilă, (2)Plăcuţă de frecare, (3)Balama,
(4)Camă, (4bis)Ax camă, (5)Plăcuţă laterală xă, (6)Mâner,
(7)Închizător de siguranţă.
Poziţiile mânerului
(A)Transport, (B)Poziţie de lucru, (C)Filare, (D)Coborâre.
Terminologie
Mână de frânare: partea de frânare a corzii.
Materiale principale
Aliaj de aluminiu, oţel inoxidabil, plastic.
3. Vericare, aspecte de vericat
Înainte de ecare utilizare
Asiguraţi-vă că produsul nu are urme de suri, deformare, semne,
uzură excesivă, coroziune etc.
Vericaţi starea camei. În cazul în care coarda alunecă, trebuie
să casaţi coborâtorul dvs. RIG (consultaţi capitolul7din testul de
funcţionare).
Vericaţi jocul şi deformarea plăcuţei laterale mobile. Dacă plăcuţa
laterală poate trece peste partea superioară a axului camei, casaţi
coborâtorul dvs. RIG (consultaţi diagrama).
Vericaţi componentele de blocare (închizătorul de siguranţă,
şurubul de blocare, balamaua).
Vericaţi mobilitatea integrală a camei şi a mânerului, precum şi
funcţionalitatea arcurilor (cama, închizătorul de siguranţă, revenirea
automată a mânerului).
Asiguraţi-vă că nu există obiecte străine (nisip etc.) în mecanism şi că
în trasa corzii nu există lubrianţi.
Consultaţi detaliile referitoare la procedura de vericare care trebuie
efectuată pentru ecare articol de EPP, pe internet la adresa www.
petzl.com/ppe.
Contactaţi PETZL dacă aveţi îndoieli cu privire la starea acestui
produs.
În timpul ecărei utilizări
Este important să monitorizaţi constant starea produsului şi
conexiunile acestuia cu alte echipamente din sistem. Asiguraţi-vă
că toate componentele echipamentului din sistem sunt poziţionate
corect unul faţă de celălalt.
Asiguraţi-vă că încărcaţi întotdeauna carabiniera pe axa sa
principală. Asiguraţi-vă că aceasta este blocată.
Pentru a reduce riscul de cădere, coarda dintre coborâtor şi asigurare
trebuie să e întotdeauna întinsă.
4. Compatibilitatea
Pentru toate aplicaţiile dvs., vericaţi compatibilitatea acestui
produs cu alte elemente ale sistemului dvs. (compatibilitate = o
bună interacţiune funcţională).
Coarda
AVERTISMENT: anumite corzi pot  alunecoase şi astfel, acestea pot
reduce ecienţa de frânare a coborâtorului RIG; este cazul corzilor
noi, a anumitor tipuri de manta şi / sau tratamente aplicate mantalei,
al corzilor ude sau îngheţate etc. (consultaţi instrucţiunile specice
ale corzii).
Carabiniera
Trebuie să utilizaţi o carabinieră cu siguranţă care întruneşte
standardele curente.
Dacă nu sunteţi siguri cu privire la compatibilitatea echipamentului
dvs., contactaţi Petzl.
5. Principiul de funcţionare
Când coarda se tensionează (în suspensie sau cădere), coborâtorul
RIG pivotează pe carabinieră, iar cama prinde coarda, aplicând pe
aceasta o forţă de frecare. Susţinând partea de frânare a corzii, mâna
de frânare ajută la cuplarea camei. Mânerul permite decuplarea
camei, pentru a putea începe coborârea. Se recomandă utilizarea
mănuşilor.
6. Montarea coborâtorului
Ataşaţi o carabinieră la coborâtorul RIG.
Deschideţi placa laterală mobilă. Aşezaţi mânerul în poziţia (C)
pentru a deschide cama. Introduceţi coarda conform instrucţiunilor
din diagramele gravate pe dispozitiv. Închideţi plăcuţa laterală
mobilă (închizătorul de siguranţă) pe carabiniera blocată.
AVERTISMENT: plăcuţa laterală mobilă trebuie cuplată corect pe axul
camei şi pe carabinieră.
6A. Montarea dispozitivului pe ham
6B. Montarea dispozitivului în asigurare
Trebuie să asiguraţi un anumit nivel de frecare prin redirecţionarea
părţii de frânare a corzii printr-o carabinieră.
7. Testarea funcţionării
Înainte de ecare utilizare, asiguraţi-vă că aţi montat corect coarda şi
că dispozitivul funcţionează corect. Utilizaţi întotdeauna un sistem
de siguranţă de rezervă când efectuaţi acest test.
AVERTISMENT: PERICOL DE MOARTE, nu obstrucţionaţi
dispozitivul sau componentele acestuia (cama, mânerul) în
timpul utilizării. Orice forţare a dispozitivului anulează acţiunea
de frânare a acestuia.
7A. Montarea dispozitivului pe ham
Trageţi de partea asigurată a corzii; coarda trebuie să se blocheze în
dispozitiv. În caz contrar, coarda se va monta incorect.
AVERTISMENT, dacă dispozitivul dvs. nu mai funcţionează (coarda
alunecă), trebuie să îl casaţi.
Lăsaţi-vă treptat greutatea în dispozitiv, coborâţi mânerul în poziţia
(D) ţinând de partea de frânare a corzii. Trageţi treptat de mâner
cu cealaltă mână, pentru a permite glisarea corzii prin dispozitiv.
Când eliberaţi mânerul, coborâtorul RIG frânează, iar apoi blochează
coarda.
7B. Montarea dispozitivului pe ham
Trageţi de partea asigurată a corzii: coarda trebuie să se blocheze în
dispozitiv. În caz contrar, coarda se va monta incorect.
AVERTISMENT, dacă dispozitivul dvs. nu mai funcţionează (coarda
alunecă), trebuie să îl casaţi.
8. Alpinism utilitar
EN12841:2006, tipC
Limită sarcină de lucru:150kg
Coborâtorul RIG (certicat conform EN12841:2006) este un
dispozitiv de ajustare a corzii, de tipC, utilizat pentru coborârea
pe corzile de lucru. Coborâtorul RIG este un dispozitiv de frânare
pentru corzi, care permite utilizatorului să controleze manual viteza
de coborâre şi să se oprească oriunde pe coardă, prin eliberarea
mânerului.
Pentru a întruni cerinţele standardului EN12841:2006, de tipC,
utilizaţi corzi semi-statice, de 10,5-11,5mm, conform standardului
EN1891, de tipA (toron+ manta).
Notă:testare de certicare efectuată la 150kg utilizând corzi Petzl cu
diametru între 10,5 şi 11,5mm.
8A. Coborârea
O persoană
Dispozitivul montat pe ham (mânerul în poziţiaC). Puteţi controla
coborârea variind nivelul de prindere a corzii, pe partea de frânare
a acesteia. Pentru a coborî, trageţi treptat de mâner (poziţia D) cu o
mână, cu cealaltă mână ţinând de partea de frânare a corzii.
Pentru a opri coborârea, eliberaţi mânerul. Când eliberaţi mânerul,
acesta revine automat în poziţia (C).
Întotdeauna ţineţi cu mâna partea de frânare a corzii.
8B. Poziţie de lucru - oprire asigurată
După oprirea la locaţia dorită, treceţi în poziţia de lucru, cu mâinile
libere, blocaţi dispozitivul pe coardă deplasând mânerul în direcţia
opusă celei utilizate pentru coborâre (rotit în poziţia B), fără a utiliza
forţă excesivă. După ce mânerul se opreşte în poziţia B (poziţionare),
nu forţaţi mânerul. Mânerul nu trebuie să se ae în poziţia A
(transport), când coarda este în dispozitiv. Există riscul de deteriorare
a dispozitivului, care poate anula funcţia de frânare.
Pentru a debloca sistemul, prindeţi ferm de partea de frânare a corzii
şi mutaţi mânerul în poziţia de coborâre (D), pentru a coborî.
Informaţii cu privire la standardul EN12841
ATENŢIE, coborâtorul RIG trebuie utilizat cu un dispozitiv
de siguranţă de tip A, pe o a doua coardă (de siguranţă) (de
exemplu, dispozitivul de asigurare la cădere Petzl ASAP).
Coborâtorul RIG nu este adecvat pentru utilizarea într-un sistem de
asigurare la cădere EN 363.
Ataşaţi coborâtorul direct pe ham utilizând o carabinieră cu
siguranţă EN 362. Echipamentele utilizate cu coborâtorul dvs.
trebuie să e în conformitate cu standardele curente.
Nu încărcaţi coarda de siguranţă când coarda de lucru este în
tensiune.
O sarcină şoc poate deteriora coarda de asigurare.
9. Evacuarea de salvare
EN341 clasaA(1997)
Înălţime maximă de coborâre: 200 m.
Sarcină normală de lucru: 30-150 kg
Coborârea dintr-un punct de asigurare
Dispozitivul în punctul de asigurare: partea de frânare a corzii
trebuie redirecţionată printr-o carabinieră. Ţineţi partea de frânare
a corzii şi deplasaţi mânerul în sus (poziţia D) pentru a permite
glisarea corzii prin dispozitiv. Frânarea este controlată prin varierea
nivelului de prindere a corzii, pe partea de frânare a acesteia. Pentru
a opri coborârea, eliberaţi mânerul. Blocaţi dispozitivul pe coardă
deplasând mânerul în poziţia B. Nu forţaţi mânerul în poziţia A, în
caz contrar existând riscul de deteriorare a dispozitivului.
Informaţii cu privire la standardul EN341
- Faceţi întotdeauna un nod la capătul corzii.
- Echipamentul depozitat trebuie protejat de intemperii.
- Nu pierdeţi controlul în timpul coborârii: coborâţi la o viteză
rezonabilă.
- Avertisment: dispozitivul se poate supraîncălzi şi deteriora astfel
coarda în timpul coborârii.
10. Informaţii suplimentare cu privire la
standarde (EN365)
Plan de salvare
În cazul în care întâmpinaţi dicultăţi la utilizarea acestui
echipament, trebuie să aveţi un plan de salvare şi mijloacele de
implementare rapidă a acestuia.
Ancorele
Punctul de ancorare pentru sistem trebuie, de preferat, să e
amplasat deasupra poziţiei utilizatorului şi să întrunească cerinţele
standardului EN795 (forţă minimă de 10kN).
Diverse
- când utilizaţi mai multe componente de echipament la un loc,
pot apărea situaţii de pericol dacă funcţia de siguranţă a unei
componente este afectată de funcţia de siguranţă a unei alte
componente a echipamentului.
- AVERTISMENT DE PERICOL: nu lăsaţi produsele să se frece de
suprafeţele abrazive sau ascuţite.
- utilizatorii trebuie să aibă acord medical pentru desfăşurarea
activităţilor la înălţime.
- respectaţi instrucţiunile de utilizare a ecărui articol din
echipamentul utilizat în asociere cu acest produs.
- instrucţiunile de utilizare se vor furniza utilizatorilor acestui
echipament în limba ţării în care se utilizează produsul.
11. Informaţii generale Petzl
Durată de viaţă / Când trebuie să casaţi echipamentul
Pentru produsele Petzl de plastic şi textile, durata maximă de viaţă
este de 10 ani de la data fabricaţiei. Pentru produsele metalice,
durata de viaţă este nedenită.
ATENŢIE: un eveniment excepţional vă poate determina să casaţi un
produs după numai o utilizare, în funcţie de tipul şi intensitatea de
utilizare, precum şi de mediul de utilizare (medii dure, mare, muchii
ascuţite, temperaturi extreme, produse chimice etc.).
Un produs se va casa când:
- este mai vechi de 10ani şi fabricat din plastic şi materiale textile.
- a fost supus unei căderi (sau sarcini) mari.
- nu trece textul de vericare. - aveţi îndoieli cu privire la abilitatea
acestuia.
- nu cunoaşteţi istoricul complet de utilizare a acestuia.
- când acesta se învecheşte datorită legislaţiei, standardelor, tehnicii
sau incompatibilităţii cu alte echipamente etc.
Pentru a preveni continuarea utilizării, distrugeţi echipamentul
casat.
Vericarea produsului
Pe lângă vericarea dinaintea ecărei utilizări, un specialist
competent trebuie să efectueze o vericare detaliată a
echipamentului. Frecvenţa vericării detaliate trebuie să e stabilită
de legislaţia în vigoare şi de tipul şi intensitatea de utilizare. Petzl
recomandă cel puţin o vericare la ecare 12luni.
Pentru a menţine posibilitatea de detectare a produsului, nu
îndepărtaţi marcajele sau etichetele.
Rezultatele vericării trebuie înregistrate într-un formular, alături
de următoarele detalii: tipul de echipament, modelul, informaţiile
de contact ale producătorului, seria sau numărul individual, data
fabricaţiei, data achiziţiei, data primei utilizări, data următoarei
vericări periodice, probleme, comentarii, numele şi semnătura
specialistului care a efectuat vericarea.
La adresa www.petzl.com/ppe puteţi vizualiza un exemplu de
formular.
Depozitarea, transportul
Depozitaţi produsul într-un loc uscat, ferit de expunerea la raze
UV, substanţe chimice, temperaturi extreme etc. Curăţaţi şi uscaţi
produsul dacă este necesar.
Modicările, reparaţiile
Modicările şi reparaţiile în afara facilităţilor Petzl sunt interzise (cu
excepţia pieselor de schimb).
Garanţie 3 ani
Pentru toate defectele de material sau fabricaţie. Excepţii: uzura
normală, oxidarea, modicările, depozitarea incorectă, întreţinerea
precară, neglijenţa, utilizări pentru care acest produs nu a fost
conceput.
Responsabilitatea
Petzl nu îşi asumă responsabilitatea pentru consecinţele directe,
indirecte sau accidentale şi de niciun alt tip pentru daunele
survenite sau rezultând din utilizarea produselor sale.

Other manuals for Petzl RIG

Related product manuals