EasyManuals Logo

Pfaff 953 User Manual

Pfaff 953
33 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #15 background imageLoading...
Page #15 background image
PFAFF 15
Ohne Fingerschutz 2 Verletzungs-
gefahr!
Do not operate without finger
guard 2 ! Danger of injury!
Sans protège-doigts 2, risque
d'accident!
No cosa sin salvadedos 2.
¡ Peligro de accidente !
Non usare la macchina senza il
salvadito 2; pericolo di lesioni!
Não costurar sem protector de
dedos 2. Perigo de acidentes !
Fig. 3
Maschine ausschalten.
Switch off the machine.
Mettre la machine hors circuit.
Desconecte la máquina.
Spegnere la macchina.
Desligar a máquina.
Inserting the needle
Use system 134 needles only.
Set the needle bar at its highest point. Loosen
needle set screw 1. Insert the needle in the
needle holder and push it up as far as it will go.
Make sure its long groove faces toward the
left. Tighten needle set screw 1 securely.
Nadel einsetzen
Nur Nadeln des Systems 134 verwenden!
Nadelstange in Hochstellung bringen und
Nadelbefestigungsschraube 1 lösen. Nadel bis
zum Anschlag einsetzen (die lange Rille muß
nach links zeigen). Nadelbefestigungs-
schraube 1 wieder festziehen.
Inserimento dellago
Usare solo aghi del sistema 134!
Portare la barra ago in posizione alta. Allentare
la vite 1 di fissaggio dell'ago. Inserire l’ago
verso l’alto fino all’arresto (la scanalatura lunga
deve essere rivolta verso l’operatrice). Fissare
nuovamente la vite 1 di fissaggio dell’ago.
Colocación de la aguja
Utilice únicamente agujas del sistema 134!
Coloque la barra de aguja en su posición
superior. Afloje el tornillo de fijación 1.
Introduzca la aguja hasta el tope (ranura larga
hacia la operaria). Asegure de nuevo el tornillo
de fijación 1.
Mise en place de laiguille
N’utiliser que des aiguilles du système 134!
Amener la barre à aiguille en position haute.
Desserrer la vis de fixation 1 de l’aiguille.
Engager l’aiguille jusqu’à la butée (rainure
longue vers la gauche). Resserrer la vis de
fixation 1 de l’aiguille.
2
1
Colocação da agulha
Utilizar exclusivamente agulhas do sistema
134!
Colocar a barra da agulha em sua posição superior.
Afrouxar o parafuso que aperta a agulha 1. Introduzir
a agulha até ao fundo (a ranhura comprida da agulha
deve estar voltada para a esquerda). Apertar
novamente bem o parafuso de fixação 1 da agulha.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pfaff 953 and is the answer not in the manual?

Pfaff 953 Specifications

General IconGeneral
BrandPfaff
Model953
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals