PFAFF 21
Fig.12
Nicht in das laufende Messer greifen,
Verletzungsgefahr!
Keep fingers away from moving
knife! Danger of injury!
Ne pas approcher la main du couteau
en action. Risque d'accident!
Kantenbeschneideinrichtung
-731/01
Taste 1 nach unten drücken:
Schneideinrichtung eingeschaltet - nach oben
ausgeschaltet.
Messer auswechseln
Motor und Schneideinrichtung
ausschalten!
Schrauben 2 lösen und Messer auswechseln.
Das Messer soll im unteren Umkehrpunkt
ca. 1mm unter der Gegenschneide stehen
(siehe Kreis).
Dispositif à raser les bords
-731/01
Abaisser la touche 1: couteau embrayé.
Pousser la touche 1 vers le haut: couteau débrayé.
Echange du couteau
Arrêter le moteur et débrayer le
couteau!
Desserrer les vis 2 et remplacer le couteau.
Celvi-ci devra, en position basse, se trouver à
environ 1mm plus bas que le contre-couteau
(voir médaillon).
Edge trimmer -731/01
Push control 1 down: The trimmer is engaged.
Push control 1 up: The trimmer is disengaged.
Changing the knife
Switch off the motor and the edge
trimmer!
Loosen screw 2 and change the knife. When
the knife is at its lowest point, it should be
positioned about 1mm below the stationary
cutting edge (see encircled view).
2
1
1 mm