10
Mains connection
Use the supplied mains cord set 5 to
connect the CPSU 1 to the mains supply 2.
Press the on/off switch 3 to power up the
system, the power on LED 4 will lit.
Raccordement au secteur
Utilisez le cordon secteur fourni 5 pour
brancher l’UCA 1 sur la prise réseau 2.
Appuyez sur l’interrupteur marche/arrêt 3
pour mettre le système sous tension, la LED
4 s’allume.
Netzanschluß
Benutzen Sie zum Anschluß der CPSU 1 an
eine Netzsteckdose 2 das mitgelieferte
Netzkabel 5. Drücken Sie den Betriebs-
schalter 3 zum Einschalten des Geräts.
Die Betriebsanzeige-LED 4 leuchtet (grün).
Netvoeding
Gebruik het meegeleverde netsnoer 5 om de
CPSU 1 op het lichtnet 2 aan te sluiten.
Druk op de aan/uitschakelaar 3 om de
voeding voor het systeem in te schakelen,
waarna de netvoeding-LED 4 gaat branden.
Connessione in rete
Fare uso del cordone 5 di alimentazione
fornitoper collegare la CPSU 1 all’alimenta-
tore principale 2. Premere il pulsante 3 di
inserimento/disinserimento per alimentare il
sistema, il LED di alimentazione 4 si accende.
Cómo conectar el sistema a la red
Use el juego de cables de toma de corriente 5
para conectar la unidad central 1 a la red 2.
Pulse el interruptor de conexión/desconexión
3 para poner el sistema en funcionamiento,
el LED 4 se iluminará.
GainGain
90-260 V~
Trunk in/out Recorder Line Telephone InsertionMicrophone
In
Out
1
2
3
4
CCS
800
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
4
3
2
1
1
2
3
4
5
Fig. 15
101