EasyManuals Logo

Pilz PNOZ s3 Operating Instructions

Pilz PNOZ s3
20 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #2 background imageLoading...
Page #2 background image
- 2 -
Blockschaltbild/Klemmenbelegung Block diagram/terminal configuration Schéma de principe/affectation des
bornes
1354888075
*Isolation zum nicht markierten Bereich und der
Relaiskontakte zueinander: Basisisolierung
(Überspannungskategorie III), sichere Tren-
nung (Überspannungskategorie II)
*Insulation between the non-marked area and
the relay contacts: Basic insulation (overvolt-
age category III), safe separation (overvoltage
category II)
*Isolation de la partie non sélectionnée par rap-
port aux contacts relais : isolation basique (ca-
tégorie de surtensions III), isolation galvanique
(catégorie de surtensions II)
566336011
Mitte: Frontansicht mit Abdeckung
Rechts: Frontansicht ohne Abdeckung
Centre: Front view with cover
Right: Front view without cover
Schéma du milieu : vue frontale avec capot de
protection
A droite : vue frontale sans capot de protection
Funktionsbeschreibung
547279627
Einkanaliger Betrieb: keine Redundanz
im Eingangskreis, Erdschlüsse im Start-
kreis und Eingangskreis werden erkannt.
Zweikanaliger Betrieb ohne Quer-
schlusserkennung: redundanter Ein-
gangskreis, erkennt
Erdschlüsse im Start- und Eingangs-
kreis,
Kurzschlüsse im Eingangskreis und
bei überwachtem Start auch im Start-
kreis.
550687755
Zweikanaliger Betrieb mit Querschlus-
serkennung: redundanter Eingangskreis,
erkennt
Erdschlüsse im Start- und Eingangs-
kreis,
Kurzschlüsse im Eingangskreis und
bei überwachtem Start auch im Start-
kreis,
Querschlüsse im Eingangskreis.
550690059
Automatischer Start: Gerät wird aktiv,
nachdem Eingangskreis geschlossen
wurde.
Manueller Start: Gerät wird aktiv, wenn
der Eingangskreis geschlossen ist und
danach der Startkreis geschlossen wird.
463145099
Überwachter Start mit steigender Flanke:
Gerät wird aktiv, wenn der Eingangskreis
geschlossen ist und nach Ablauf der
Wartezeit (s. techn. Daten) der Startkreis
geschlossen wird.
457338123
Überwachter Start mit fallender Flanke:
Gerät wird aktiv, wenn
der Eingangskreis geschlossen ist und
danach der Startkreis geschlossen
und wieder geöffnet wird.
–der Startkreis geschlossen und nach
Schließen des Eingangskreises wieder
geöffnet wird.
419458699
Start mit Anlauftest: Das Gerät prüft, ob
nach Anlegen der Versorgungsspannung
geschlossene Schutztüren geöffnet und
wieder geschlossen werden.
Function description
Single-channel operation: no redundan-
cy in the input circuit, earth faults in the
reset circuit and input circuit are detect-
ed.
Dual-channel operation without detec-
tion of shorts across contacts: redun-
dant input circuit, detects
earth faults in the reset and input cir-
cuit,
short circuits in the input circuit and,
with a monitored reset, in the reset cir-
cuit too.
Dual-channel operation with detection of
shorts across contacts: redundant input
circuit, detects
earth faults in the reset and input cir-
cuit,
short circuits in the input circuit and,
with a monitored reset, in the reset cir-
cuit too,
shorts between contacts in the input
circuit.
Automatic reset: Unit is active once the
input circuit has been closed.
Manual reset: Unit is active once the in-
put circuit is closed and then the reset
circuit is closed.
Monitored reset with rising edge: Unit is
active once the input circuit is closed and
once the reset circuit is closed after the
waiting period has elapsed
(see technical details).
Monitored reset with falling edge: Unit is
active once
the input circuit is closed and then the
reset circuit is closed and opened
again.
the reset circuit is closed and then
opened again once the input circuit is
closed.
Reset with start-up test: The unit checks
whether safety gates that are closed are
opened and then closed again when
supply voltage is applied.
Description du fonctionnement
Commande par 1 canal : pas de redon-
dance dans le circuit d'entrée, les mises
à la terre dans les circuits de réarmement
et d'entrée sont détectés
2 canaux d'entrée sans détection des
court-circuits : circuit d'entrée redon-
dant; sont détecté
les mises à la terre dans le circuit de
réarmement et le circuit d'entrée;
les courts-circuits dans le circuit d'en-
trée ainsi que dans le circuit de réar-
mement lors d'un réarmement auto-
contrôlé.
2 canaux d'entrée avec détection des
court-circuits : circuit d'entrée redon-
dant; sont détectés
les mises à la terre dans le circuit de
réarmement et le circuit d'entrée;
les courts-circuits dans le circuit d'en-
trée ainsi que dans le circuit de réar-
mement lors d'un réarmement auto-
contrôlé;
les courts-circuits entre les circuits
d'entrée.
Réarmement automatique : l'appareil est
activé une fois que le circuit d'entrée est
fermé.
Réarmement manuel : l'appareil est acti-
vé lorsque le circuit d'entrée est fermé et
après que le circuit de réarmement se
soit fermé.
Réarmement auto-contrôlé avec front
montant : l'appareil est activé lorsque le
circuit d'entrée est fermé et lorsque le
circuit de réarmement se ferme après
l'écoulement du temps d'attente (voir les
caractéristiques techniques).
Réarmement auto-contrôlé avec front
descendant : l'appareil est actif si
le circuit d'entrée est fermé puis le cir-
cuit de réarmement fermé et réouvert.
le circuit de réarmement est fermé
puis réouvert après la fermeture du cir-
cuit d'entrée.
InputInput
A1 A2 S21 S22
=
Power
Reset/
Start
S34
S11 S12
=
Y32
K1
K2
13
23
24
14
Interface
expansion
unit
*
In2+
In2-
In2+
In2-
In2+
In2-

Other manuals for Pilz PNOZ s3

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Pilz PNOZ s3 and is the answer not in the manual?

Pilz PNOZ s3 Specifications

General IconGeneral
Product TypeSafety Relay
Safety Integrity LevelSIL CL 3
Supply Voltage24 V DC
Number of Auxiliary Contacts1
Width22.5 mm
Rated Operational Current Ie6 A
Protection ClassIP20
Stop Category0
StandardsEN ISO 13849-1, IEC 62061, EN 60947-5-1, EN 60204-1
Weight150 g
Number of Safety Contacts3
Ambient Temperature-10 to 55 °C

Related product manuals