EasyManuals Logo

Rancilio CLASSE 10 User Manual

Rancilio CLASSE 10
Go to English
128 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #33 background imageLoading...
Page #33 background image
33
6. INSTALLATION
La machine doit être installée uniquement
dans des lieux l’utilisation et l’entretien
sont effectués par du personnel qualifié.
Les machines sont équipées de pieds réglables dans
le sens de l’hauteur.
Le plan d’ appui doit être bien nivelé, sec,lisse, stable
et se trouver à une hauteur telle que le plan chauffe-
tasses est à plus de 150 cm du sol. N’utiliser pas de
jets d’eau ni installer où des jets d’eau sont utilisés.
Pour autoriser une fonction normale, l’appareil doit
être installé dans un local dans lesquels la tem-
pérature ambiante comprise entre +5°C. ÷ +32°C et
l’humidité non supérieure à 70%.
Pour le bon fonctionnement de la machine, aucun an-
crage à la surface d’appui et aucun dispositif technique
pour limiter les vibrations ne sont nécessaires.
Il est conseillé de laisser des espaces libres autour
de la machine afin d’en faciliter l’emploi et les opéra-
tions d’entretien.
Au cas la machine serait mouillée ou très humide, il
ne faudra pas proder à l’installation tant que l’on ne
sera certain qu’elle soit parfaitement che. Il est toute-
fois cessaire de faire effectuer un contle préalable
par le service d’assistance pour vérifier si les compo-
sants électriques n’ont pas subi de dommages.
Prévoir près de la machine la zone à destiner à la
machine pour la mouture et le dosage du café (voir
la documentation correspondante).
Normalement les machines sont équipées dun
adoucisseur de type DP2 ou DP4 qui doit être rac-
corpar l’installateur suivant les normes en vigueur.
En cas de montage d’un adoucisseur différent, se
référer à la documentation du produit choisi. Faire
préparer par l’installateur un tiroir de récupération
des fonds.
6.1. RACCORDEMENTS AUX SOINS
DU CLIENT
Les opérations de branchement doivent être
faites par un personnel dûment qualifié, dans
l’observation et le respect des règles fédéra-
les, nationales ou locales.
6.1.1. Alimentation hrydrique et gaz (Fig.6)
Les raccordements doivent être placés près de la
machine.
Tuyau d’évacuation de l’eau 1, de 30 mm de
diamètre interne minimum, muni de syphon ins-
pectable.
Tuyau d’alimentation de l’eau de réseau 2, avec
robinet d’exclusion de 3/8”G. et soupape de non
retour.
Tuyau d’alimentation gaz 3 avec robinet d’exclu-
sion.
Vérifier que la pression maximum d’alimenta-
tion nepasse pas 6,5 bar dans le cas con-
traire insérer un réducteur de pression.
Les machines équipées de réchauffage à
gaz doivent être installées en conformité aux
normes locales.
5. TRANSPORT
5.1. Emballage
La machine est livrée dans un seul colis avec un
emballage en carton solide et des pièces de pro-
tection internes.
Sur l’emballage sont indiquées les symboliques con-
ventionnelles à respecter pendant le mouvement et
le stockage du colis.
Effectuer le transport en gardant toujours le
colis en position verticale, ne pas renverser
ou coucher sur le côté, manipuler délicate-
ment et évitant les chocs et l’exposition aux
intempéries.
5.2. Contrôle à la réception
Contrôler que la machine reçue soit celle qui est
indiquée sur les documents d’accompagnement y
compris ses accessoires.
Contrôler qu’elle n’ait pas subit de dommages pen-
dant le transport et, dans ce cas, avertir rapidement
l’expéditionnaire et notre bureau clients.
Les éléments demballage (sachets en
pla-stique, polystirène expansé, clous
cartons,etc) ne doivent pas être laissés à la
portée des enfants, car ce sont des sources
potentielles de danger.
Ne pas disperser les éléments d’emballage
dans l’environnement mais les éliminer en les
confiant aux organismes préposés.
L’opérateur ne doit pas:
toucher avec les mains les parties chaudes et de
débit;
appuyer des récipients pleins de liquides sur la
machine;
mettre les mains sous les becs de débit pendant
l’emploi;
donner lieu à des interventions d’entretien ou
de transport lorsque l’appareil est branché et la
machine est chaude;
laver la machine avec des jets d’eau directs ou
sous pression;
plonger complètement ou partiellement la machine
dans l’eau;
utiliser la machine si le câble d’alimentation appa-
raît ètre endommagé;
toucher la machine avec les mains et les pieds
mouillés ou humides;
utiliser la machine en présence de mineurs;
permettre que la machine soit utilisée par des
mineurs ou des personnes non autorisées;
boucher les grilles d’aspiration ou de dissipation
de la chaleur avec des chiffons ou autres;
utiliser la machine si elle est mouillée ou très hu-
mide en-dehors des zones de distribution
4.1. Contre-indications d’emploi
Les machines ne sont destinées qu’à l’emploi exclu-
sivement aliimentaire, il est donc interdit d’employer
des liquides ou dautres matériaux comme par
exemple réchauffer des liquides ou introduire du café
moulu dans le porte-filtre qui puissent entraîner des
dangers et polluer les becs de débit.
Le constructeur décline toute responsabilité pour
les dommages aux personnes ou aux choses
causés par un usage impropre, erro ou rai-
sonnable des machines et par leur usage de la
part d’orateurs non professionnels.

Table of Contents

Other manuals for Rancilio CLASSE 10

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rancilio CLASSE 10 and is the answer not in the manual?

Rancilio CLASSE 10 Specifications

General IconGeneral
BrandRancilio
ModelCLASSE 10
CategoryCoffee Maker
LanguageEnglish

Related product manuals