EasyManuals Logo

Rancilio CLASSE 9 User Manual

Rancilio CLASSE 9
96 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #16 background imageLoading...
Page #16 background image
16
Nettoyage automatique des groupes d’infusion (Modèle USB)
Automatische Reinigung der Brühgruppen (Modell USB)
Automatic cleaning of the group heads (Model USB)
The machine has to be under pressure
Maschine muss unter Druck stehen
La machine doit être sous pression
1
When «Cleaning reminder» is enabled, a prompt appears on the display at the predefined time
Wenn «Erinnern Reinigen» aktiviert ist, erscheint zum voreingestellten Zeitpunkt eine Auorderung im Display
Quand «Rappel nettoyage» est activé, un message s’ache sur l’écran à l’heure prédéfinie
When prompted, hold button C of the left
group until Coee Cleaning is displayed,
or hold button C for 5 sec. to start manually
2
Follow the on-screen information as follows*:
Anzeigen im Display wie folgt befolgen*:
Suivre les indications achées comme suit*:
Coee cleaning ?
Press <ENTER>
Kaeereinigung?
<ENTER> druecken
Nettoyage cafe?
Presser <ENTER>
Push button C [ENTER]
Taste C [ENTER] betätigen
Appuyer sur le bouton C
[ENTER]
*
Die Gruppen werden abwechselnd gereinigt. Taste D für ca. 2 Sek. drücken
um Reinigungsphase abzubrechen
Les groupes sont lavés en alternance. Appuyer 2 sec. env. sur le bouton D
pour interrompre la phase
The groups are cleaned alternatively. Push button D for about 2 sec. to
skip phase
Make 1 coee to eliminate tasting
Um den Geschmack zu neutralisieren,
1 Kaee zubereiten
Faire 1 café pour éliminer le goût
4
Insert blindfilter
a. cleaner <ENTER>
Blindfilter und
Reiniger <ENTER>
Mettre fil. aveug.
Nettoyage, <ENTER>
Insert blind filter disk into
filter holder. Push button C
Blindfilterscheibe in den Sieb-
träger legen. Taste C betätigen
Insérer le disque filtre aveugle
dans le porte-filtres. Appuyer
sur le bouton C
Remove blindfilter
then <ENTER>
Blindfilter raus
<ENTER> druecken
Oter fil. aveug.
presser <ENTER>
Remove the filter holder, take
out the blind filter disk. Lock fil-
ter holder again. Push button C
Siebträger entfernen, Blindfilter-
scheibe herausnehmen. Siebträger
einsetzen. Taste C betätigen
Retirer le porte-filtres et enlever
le disque filtre aveugle. Bloquer
de nouveau le porte-filtres.
Appuyer sur le bouton C
Bei Auorderung Taste C der linken
Brühgruppe halten bis Kaeereinigung
angezeigt wird, oder Taste C 5 Sek. halten,
um manuell zu starten
Quand demandé tenir poussé le bouton C
de la groupe gauche jusqu’au on voit Net-
toyage du cafe ou tenir poussé le bouton C
5 sec. pour le dèmarrage manuel
Press button D to finish cleaning
Reinigung mit Taste D verlassen
Appuyer sur le bouton D pour quitter
le nettoyage
3

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Rancilio CLASSE 9 and is the answer not in the manual?

Rancilio CLASSE 9 Specifications

General IconGeneral
Boiler MaterialStainless Steel
Voltage220-240 V
Water SourcePlumbed
Steam WandYes
Steam Wands2
Hot Water DispenserYes
Hot Water Outlets1
Group Heads2 or 3

Related product manuals