10
Steam wand
Lance vapeur
Lanza de vapor
2
2 sec.
1
Utilisation
Use
Utilización
Flush out residual steam condensation
Retirer l’eau de condensation résiduelle
Hacer salir el agua de condensación residual
Switch on steam switch
Activer l’interrupteur vapeur
Encender el interruptor del vapor
3
5
4
Submerge steam wand in milk
Plonger la lance vapeur dans le lait
Sumergir la lanza de vapor en leche
Close tap when the desired temperature
is reached
Fermer le robinet quand la température
souhaitée est atteinte
Cerrar el grifo cuando se alcance la tempe-
ratura deseada
Open tap slowly
Ouvrir progressivement le robinet
Abrir el grifo poco a poco
8
2 sec.
7
10
11
9
Purge steam to clean steam wand
Libérer de la vapeur pour nettoyer la
lance vapeur
Dejar salir el vapor para limpiar la lanza
del vapor
Switch o steam switch
Désactiver l’interrupteur vapeur
Apagar el interruptor del vapor
Switch on the hot water switch, open
tap slowly
Activer l’interrupteur eau chaude, ouvrir
progressivement le robinet
Encender el interruptor del agua caliente,
abrir el grifo poco a poco
Close tap as soon as water comes out of
the hot water spout, switch o the hot
water switch
Fermer le robinet dès que l’eau sort de
sortie d’eau chaude, desactiver l’interrup-
teur eau chaude
Cerrar el grifo en cuanto salga agua de la
lanza del vapor, apagar el interruptor del
agua caliente
Clean steam wand with a damp cloth
Nettoyer la lance vapeur avec un chi on
humide
Limpiar la lanza de vapor con un paño
húmedo
For best results: store milk at ≤ 5 °C (≤ 41 °F).
Pour de meilleurs résultats: conserver le lait à ≤5 °C (≤ 41 °F).
Para obtener los mejores resultados: conservar la leche a ≤5 °C (≤ 41 °F).
Check the water level in the tank frequently. Refi ll if necessary!
Contrôler régulièrement le niveau d’eau dans le réservoir et rajouter de l’eau si besoin!
Comprobar frecuentemente el nivel del agua en el depósito. Rellenar, si es necesario!
Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs.
Ne pas toucher les surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
No toque superfi cies calientes. Utilice las empuñaduras o ruedas de ajuste.
Attendez jusqu’à ce que «chau e-eau»
lampe orange éteinte
Espere a que la luz testigo del «elemento
calefactor de la caldera» se apague
Wait for the orange light to switch o
6
Remove product when fi nished
Retirer la tasse de produit préparé
Retirar el producto cuando esté listo