14
Réglage de la pression de la pompe
Ajuste de la presión de la bomba
Adjusting pump pressure
1
2
3
4
5
This operation should only be conducted by a qualifi ed technician
Cette opération doit être réalisée par un technicien qualifi é
Esta operación deberá ser efectuada exclusivamente por personal técnico cualifi cado
To adjust the water pump pressure or to reset the safety thermostat, unplug the machine and wait until it has completely cooled down
Pour régler la pression de la pompe ou pour remettre à zéro le thermostat de sécurité, débrancher l’appareil de la prise et attendre
qu’il refroidisse
Para ajustar la presión de la bomba de agua o para rearmar el termostato de seguridad, desconectar la máquina y esperar a que se enfríe por completo
Loosen the lock nut
Desserrer le contre-écrou
Afl ojar la tuerca de fi jación
Adjust the pressure
Régler la pression
Ajustar la presión
Visser / dévisser en e ectuant au max.
une rotation
Screw in / out by maximum 1 turn
Atornillar / destornillar 1 vuelta como máximo
Tighten the lock nut
Serrer le contre-écrou
Apretar la tuerca de fi jación
Place and lock the cup tray
Placer et bloquer le plateau repose-tasses
Colocar y fi jar la bandeja de tazas
3
1
2
5
4
Push in the red button
Appuyer sur le bouton rouge
Pulsar el botón rojo
Place and lock the cup tray
Placer et bloquer le plateau repose-tasses
Colocar y fi jar la bandeja de tazas
Plug in and switch on the machine
Brancher et allumer la machine
Enchufar y poner en marcha la máquina
Please refer to the chapter «Set up
the machine»
Consulter le chapitre «Installer la machine»
Véase la página «Instalar la máquina»
Verify that the machine functions correctly
Vérifi er que la machine fonctionne correctement
Comprobar que la máquina funcione correctamente
When in doubt, contact customer service
En cas de doute, contacter le service clientèle
En caso de duda, contactar con el servicio postventa
Remettre à zéro le thermostat de sécurité
Resetting the safety
thermostat
Rearmar el termostato de seguridad
Remove the screws on top and remove the
cup tray
Dévisser les vis de fi xation et retirer le plate-
au repose-tasses
Destornillar y sacar los tornillos de fi jación y
desmontar la bandeja de tazas
Remove the screws on top and remove
the cup tray
Dévisser les vis de fi xation et Retirer le
plateau repose-tasses
Destornillar y sacar los tornillos de fi ja-
ción y desmontar la bandeja de tazas