EasyManua.ls Logo

RCm ATOM SA - Page 97

RCm ATOM SA
118 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
97
1. Micro di sicurezza - arresta il motore quando si solleva il cofano (versione a benzina).
Attenzione!
Nella versione elettrica il microinterruttore è integrato nel sedile.
2 Relè motore/ventola
3. Fusibili
4. Centralina
1. Safety microswitch - It switches off the engine when the hood has been opened (petrol version)
Caution!
In the electric version the microswitch is integrated to the seat.
2. Motor/fan relay
3. Fuses
4. Control unit
1. Microinterruptor de seguridad - Abriendo el capót, el microinterruptor para bloqueando el motor (versión gasolina);
Atención!
La versión eléctrica lleva el micro-interruptor integrado en el asiento.
2. Relé motor/ventilador;
3. Fusibles;
4. Centralita.
1. Micro de sécurité - arrête le moteur quand le coffre s’ouvre (version à essence).
Attention!
Sur la version électrique le microinterrupteur est intégré au siège.
2. Relais moteur/ventilateur
3. Fusibles
4. Unité de contrôle
1. Sicherheits-Mikroschalter - Sicherheits-Mikroschalter – schaltet den Motor aus, sobald die Motorhaube geöffnet wird (Benzin-Version)
Achtung!
Bei der elektrischen Version wird der Mikroschalter im Sitz integriert.
2. Ventilatormotor-Relais;
3. Sicherungen;
4. Steuergehäuse
1. Micro veiligheidsschakelaar - Openend de kap houdt het microcontact de motor tegen (Benzine versie)
Attentie!
Bij elektrische versie is het microcontact geïntegreerd in de zetel.
2. Relais motor/ventilator
3. Zekeringen
4. Besturingseenheid
ATOM SA

Table of Contents

Related product manuals