123
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL
Coloque o seu filho na cadeira auto. Puxe o cinto de três pontos e passe-o
à frente do seu filho até ao dispositivo de fecho do cinto (4).
Encaixar a fivela (3) no dispositivo de fecho do cinto (4). A fivela deve
encaixar com um “CLIQUE” audível. De seguida, encaixar o cinto
subabdominal (5) nas guias do cinto inferiores vermelhas (25) da cadeira
auto. Puxe agora firmemente o cinto diagonal (7), para apertar o cinto
subabdominal (5). Quanto mais apertado estiver o cinto, melhor este
poderá proteger contra ferimentos.
AVISO! Do lado do dispositivo de fecho do cinto (4), o cinto diagonal (7) e
o cinto subabdominal (5) devem estar juntamente encaixados na guia do
cinto inferior (25).
O cinto subabdominal (5) deve encontrar-se nos dois lados da almofada do
assento, nas guias do cinto inferiores.
AVISO! Ensine o seu filho, desde o início, a certificar-se sempre de que o
cinto está bem apertado e, se necessário, a apertá-lo ele mesmo.
Passe agora o cinto diagonal (7) pela guia do cinto vermelha superior (26),
no apoio da cabeça, até se encontrar dentro da guia do cinto. Certifique-se
de que o cinto diagonal passa entre a parte exterior do ombro e o pescoço
do seu filho. Se necessário, ajuste a posição do cinto, regulando a altura
do apoio da cabeça. A altura do apoio da cabeça (14) também pode ser
ajustada com a cadeira instalada no veículo.
ATENÇÃO! O cinto subabdominal (5) tem de passar pelos dois lados,
no nível mais baixo possível, sobre a virilha do seu filho, de modo a
otimizar a sua eficácia em caso de acidente.
ATENÇÃO! Nunca torcer o cinto.
ATENÇÃO! O dispositivo de fecho do cinto do veículo (4) nunca deve
ficar acima do apoio de braço. Se o cinto for demasiado comprido,
a cadeira auto não é adequada para ser utilizada nesta posição no
veículo. Em caso de dúvidas, entre em contacto com o fabricante do
seu veículo.
APERTO DO CINTO ATRAVÉS DO CINTO
DE 3 PONTOS — GRUPO 2/3 (15–36 KG)
Ültesse be gyermekét a gyermekülésbe. Húzza ki messze a hárompontos
övet és vezesse el ezt gyermeke előtt az övzárhoz (4).
Illessze bele az övnyelvet (3) az övzárba (4). Ennek egy kallható „KATT”
hanggal kell a helyére pattannia. Ezt követően helyezze be a medenceövet
(5) a gyermekülés alsó piros övvezetőibe (25). Ekkor erősen húzza meg az
átlós övet (7) a medenceöv (5) megfeszítéséhez. Minél szorosabb az öv
annál jobban véd a sérülések ellen.
ÉRTESÍTÉS! Az övzár (4) oldalán az átlós övet (7) és a medenceövet (5)
együtt kell behelyezni az övvezetőbe (25).
A medenceöv (5) az ülőpárna mindkét oldalán az alsó övvezetőben kell
hogy legyen.
ÉRTESÍTÉS! Kezdettől fogva tanítsa meg gyermekének, hogy mindig
figyeljen a feszes övvezetésre és szükség esetén húzza meg saját
magának az övet.
Ekkor vezesse az átlós övet (7) a felső övvezetőn (26) keresztül a
fejtámaszba amíg benne nem lesz az övvezetőben. Ügyeljen arra, hogy az
átlós öv gyermeke külső vállszegélye és nyaka között haladjon. Szükség
esetén a fejtámasz magasságának beállításával módosítsa az öv futását. A
fejtámasz (14) magassága az autóba beszerelt állapotban is beállítható.
FIGYELMEZTETÉS! Annak érdekében, hogy balesetkor optimális
hatékonysággal működjön, a medenceövnek (5) mindkét oldalon a
lehető legmélyebben kell futnia a gyermek combhajlatán.
FIGYELMEZTETÉS! Az öv semmi esetre se csavarodjon meg.
FIGYELMEZTETÉS! A jármű biztonsági övének zárja (4) nem lehet
magasabban a kartámasznál. Ha túl hosszú az öv rögzítőszára, akkor
a gyermekülés ebben a helyzetben nem alkalmas a járműben való
felhasználásra. Bizonytalanság esetén forduljon járműve gyártójához.
BECSATOLÁS 3-PONTOS ÖVVEL – 2/3
CSOPORT (15-36 KG)