EasyManuals Logo

RECARO TIAN ELITE User Manual

RECARO TIAN ELITE
184 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #75 background imageLoading...
Page #75 background image
75
DE PLIT ES HUEN FRNL PT RO EL
MONTFOTELIKA SAMOCHODOWEGO
Z SEATFIX W ROZM. 2/3
MOCOWANIE
Za pomocą systemu Seatfix można połączyć fotelik samochodowy
zpojazdem iwten sposób zwiększyć bezpieczeństwo dziecka. System
Seatfix zabezpiecza fotelik wczasie nieużywania. Dziecko musi być nadal
zapięte 3-punktowym pasem bezpieczeństwa pojazdu.
NOTYFIKACJA! Punkty mocowania ISOFIX (9) to po dwie metalowe
nakładki na miejsce siedzące, które znajdują się między oparciem
asiedziskiem siedzenia pojazdu. Wrazie wątpliwości skorzystać zinstrukcji
obsługi pojazdu.
Przesunąć fotelik do tyłu, aż całą powierzchnią przylegał będzie do oparcia
pojazdu.
NOTYFIKACJA! Jeśli punkty mocowania ISOFIX (9) wpojeździe są trudno
dostępne, można użyć dostarczonych elementów pomocniczych do
wprowadzania ISOFIX (13).
Nacisnąć przycisk regulacji (10) znajdujący się zboku
Wyciągnąć dwa łączniki Seatfix (11)
Wsunąć oba łączniki Seatfix wpunkty mocowania ISOFIX (9), aż
zatrzasną się, wydając słyszalne KLIKNIĘCIE
Upewnić się, że fotelik dobrze się trzyma poprzez próbę wyciągnięcia go.
Wskaźnik bezpieczeństwa (12) na obu łącznikach musi mieć zielony
kolor
Zawarte wzakresie dostawy elementy pomocnicze do wprowadzania
ISOFIX (13) zawiesić dłuższym łącznikiem ugóry wobu punktach
mocowania systemu ISOFIX (9). Wniektórych pojazdach lepiej
sprawdza się przeciwny kierunek montażu elementów pomocniczych do
wprowadzania ISOFIX (13)
MONTAGE DU SIÈGE-AUTO AVEC SEATFIX
GROUPE 2/3
MONTAGE
Seatfix vous permet de fixer le siège-auto au véhicule et d’augmenter ainsi
la sécurité de votre enfant. Seatfix sécurise le siège-auto en cas de non-
utilisation. Votre enfant doit toujours être attaché avec la ceinture à trois
points de votre véhicule.
AVIS! Les points de fixation ISOFIX (9) sont deux languettes métalliques
sur chaque place et se situent entre le dossier et l’assise du siège du
véhicule. En cas de doute, consultez le manuel d’utilisation de votre
véhicule.
Repoussez le siège-auto jusqu’à ce qu’il se trouve complètement à plat
contre le dossier du véhicule.
AVIS! Si les points de fixation ISOFIX (9) sont difficiles à atteindre dans
votre véhicule, vous pouvez utiliser les aides à l’introduction ISOFIX (13)
comprises dans la livraison.
Actionnez la touche de réglage (10) sur le côté
Sortez les deux connecteurs Seatfix (11)
Poussez les deux connecteurs Seatfix dans les points de fixation ISOFIX
(9) jusqu’à ce qu’ils s’emboîtent avec un «CLIC» audible
Assurez-vous que le siège est bien maintenu en tirant dessus
L’indicateur de sécurité (12) doit désormais être vert sur les deux
connecteurs
Attachez les aides à l’introduction ISOFIX (13) comprises dans la
livraison à la patte plus longue en les insérant par le haut dans les deux
points de fixation ISOFIX (9). Dans certains véhicules, il est préférable
de monter les aides à l’introduction ISOFIX (13) dans la direction de
montage inverse

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the RECARO TIAN ELITE and is the answer not in the manual?

RECARO TIAN ELITE Specifications

General IconGeneral
Weight8.6 kg
Age Group9 months to 12 years
StandardECE R44/04
Side Impact ProtectionYes
UpholsteryRemovable and washable
Weight Capacity9 to 36 kg
InstallationISOFIX, vehicle seat belt
FeaturesAdvanced Side Protection (ASP), HERO Safety System
Recline PositionsMultiple
Headrest AdjustmentYes

Related product manuals