EasyManua.ls Logo

RHOSS DIVA Series - Page 48

RHOSS DIVA Series
76 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
48
Pannello di comando elettronico com-
prendente: interruttore on/off/resisten-
za elettrica; commutazione automatica
estate/inverno; interruttore velocità
automatica/velocità minima; manopo-
la regolazione comfort ±5°C; contatti
ausiliari (230 Vac) per comando valvo-
la ON/OFF per impianti a 2 tubi, a 2
tubi con resistenza elettrica o a 4 tubi.
Funzione termostato di minima, ciclo di
GHVWUDWL¿FD]LRQH H VHJQDOD]LRQH ¿OWUR
sporco. Montaggio a parete.
3DQQHOOR FRPDQGR HOHWWURQLFR D ¿OR
con display a cristalli liquidi, a 5 tasti,
per la regolazione manuale o automa-
tica di tutte le funzioni dell’apparecchio
in base alla temperatura ambiente
prescelta. Il pannello è predisposto per
LO ¿VVDJJLR D SDUHWH VX VFDWROD GD LQ-
casso a 3 moduli (tipo Bticino 503E).
6FKHGDLQWHUIDFFLDSHUFRPDQGR¿QRD
4 ventilconvettori. Montaggio a bordo
macchina.
 KTCVR (fornito separatamente)
 KTVD (fornito separatamente)
 INT (fornito separatamente)
Electronic control panel including: on/
off/electric resistance switch; automa-
tic summer/winter switchover; auto-
matic speed/minimum speed switch;
comfort ±5°C adjustment knob; au-
xiliary contacts (230 Vac) to control
the ON/OFF valve in 2-pipe systems,
2-pipe systems with electric resistan-
ce or 4-pipe systems. Minimum ther-
PRVWDWIXQFWLRQ GHVWUDWL¿FDWLRQF\FOH
DQGGLUW\¿OWHUVLJQDO:DOOPRXQWHG
(OHFWURQLF FRQWURO SDQHO ÀXVK ZLWK
liquid crystal display, 5 buttons for
manual or automatic adjustment of
all functions of the device according
to the ambient temperature of your
choice. The panel is designed for wall
PRXQWLQJRQÀXVKPRXQWHGER[IRU
modules (Bticino 503E).
Interface card for controlling up to 4
fan coil units. On board installation.
 KTCVR (supplied separately)
 KTVD (supplied separately)
 INT (supplied separately)
Console de commande électronique
comprenant : Un interrupteur on/off/
résistance électrique ; une commutation
automatique été/hiver ; un interrupteur
automatique/vitesse minimum ; une
manette de réglage confort ±5°C ; des
contacts auxiliaires (230 Vca) pour la
commande de la vanne On/Off pour les
installations à 2 tuyaux, à 2 tuyaux avec
résistance électrique ou à 4 tuyaux. Fon-
ction thermostat de minimum, cycle de
GpVWUDWL¿FDWLRQHWVLJQDOLVDWLRQ¿OWUHVDOH
Montage au mur
Ras du panneau de commande électro-
QLTXHDYHFDI¿FKDJHjFULVWDX[OLTXLGHV
5 touches pour le réglage manuel ou au-
tomatique de l’ensemble des fonctions
du dispositif en fonction de la températu-
re ambiante de votre choix. Le panneau
est conçu pour un montage mural sur
boîte d’encastrement pour 3 modules
(Bticino 503E).
Carte d’interface pour commande ju-
squ’à 4 ventilo-convecteurs. Mon-
tage à bord de l’unité.
 KTCVR (fourni séparément)
 KTVD (fourni séparément)
 INT (fourni séparément)
La commutazione tra riscaldamento
e raffreddamento viene fatta auto-
maticamente rilevando la tempera-
tura dell’acqua nel ventilconvettore a
monte della valvola secondo la logica
seguente. La resistenza elettrica, se
presente, può essere attivata.
Impianto a 2 tubi 2-pipe system Installation à 2 tuyaux
Impianto a 4 tubi 4-pipe system Installation à 4 tuyaux
The heating-cooling switchover oc-
curs automatically via detection of
the water temperature in the fan coil
upstream the valve according to the
following logic. If the electric resistan-
ce is present, it can be activated.
La commutation entre chauffage et ra-
fraîchissement est effectuée automa-
tiquement en relevant la température
de l’eau dans le ventilo- convecteur
en amont de la vanne selon la logique
suivante. La résistance électrique, si
montée, peut être activée.
20 32
Stand-by
20 32
Stand-by
20 32
Stand-by
Stand-by
20 25
Stand-by
20 25
Stand-by
20 25

Table of Contents

Related product manuals