EasyManua.ls Logo

Ruggerini MD 190 E - Page 36

Default Icon
132 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
36
A FALTA DE RESPEITO PELAS PRESCRIÇÕES IMPLICA RISCO
DE DANOS A PESSOAS E COISAS
A FALTA DE RESPEITO PELAS PRESCRIÇÕES IMPLICA RISCO
DE DANOS TECNICOS NA MÁQUINA E/OU NA INSTALAÇÃO
PERIGO
PREVENÇÃO E AVISOS
ADEVERTÊNCIA
INSTRUCÇÕES DE SEGURANÇA
Os motores Ruggerini estão construidos para
que as suas prestações sejan seguras e
duradouras no tempo. É condição indispensável
para obter estes resultados respeitar as
instrucção que fuguram no manual e os
conselhos de segurança que são dados a
continuação.
O motor foi construido segundo as
especificações do fabricante de uma máquina, e
è da sua responsabilidade adoptar os meios
necessários para cumprir os requisitos
essenciais de sugurança e salvaguarda da
saúde, conforme a legislação vigente. Qualquer
utilização vigente. Qualquer utilização do motor
que não seja a definida nãoo se
poderáconsiderar conforme ao uso previsto pela
marca Lombardini que, portanto, rejeitará
qualquer responsabilidade sobre os eventuais
acidentes resultantes de tais usos.
As indicações que são dadas a seguir destinam-
se ao usuário da mãquina para que possa
reduzir ou eliminar os riscos derivados do
funcionamento do motor em particular e das
operações de manutenção em geral.
O usuário deve ler com atenção estas
instrucções e familiarizar-se com as operações
descritas. Caso contrário, poderÍam apresentar-
se graves perigos tanto para a segurança como
para a sua própria salvaguarda e a das pessoas
que se encontrarem perto da máquina.
Só o pessoal formado adequadamente no
funcionamento do motor e conhecedor dos
perigos possíveis poderá utilizá-lo o montá-lo
numa máquina, tendo em conta que esta
precução è também válida para as operações
de manutenção ordinárias e, sobretudo, para
as extraordinárias. Neste último caso, ter-se-á
que recorrer ao pessoal formado
específicamente pela empresa Ruggerini e
trabalhar de acordo com os manuais
existentes.
Quelquer variação dos parâmetros funcionais
do motor, do registo da passagem do
combustível e da velocidade de rotação, assim
como a retirada das precintas, a montagem ou
desmontagem das partes não descritas
nomanual de uso e manutenção realizados pelo
pessoal não autorizado, provocará a eliminação
de toda a responsabilidade por parte da marca
Lombardini no caso de se produzir incidentes
eventuais ou de nao se respeitar a normativa
legal.
No momento de pô-lo em funcionamento, é
preciso ter a certeza de que o motor esteja na
posição próxima à horizontal, de acordo com as
especificações da máquina. no caso de pô-lo
em funcionamento de forma manual, será
peciso estar seguro de que tudo è feito sem
perigo de choques contra paredes ou ou
objectos perigosos, tendo também em conta o
impulso do eperador. Põr o motor em
funcionamento à corda livre (que exclui,
portanto, o arranque recuperável ) não é
admissíveò, nem sequer nos casos de
emergência.
Tem de ser verificada a estabilidade da máquina
para evitar perigos de tombo.
E necessário familiarizar-se com as operações de
regulação da velocidade de rotação e de paro do
motor.
O motor não deve ser posto em funcionamento em
locais fechedos ou pouco ventilados: a
combustão gera monóxido de carbono, um gás
inodoro e altamente venoso. A permanência
prolongada num ambiente onde o escape do
motor seja livre pode atingir a perda do
conhecimento e inclusivamente a morte.
O motor não pode funcionar em locais que
contenham materiais inflamáveis, atmosferas
explosivas ou pófacilmente combustível,a não ser
que se tenham tornado as Precauções
específicas, adequadas e claramente indicadas e
comprovadas para a máquina.
Para prevenir os riscos de incêndio, a máquina
tem de ser mantida, pelo menos, a um metro dos
edifícios e de outras máquinas.
Para evitar os perigos que pode provocar o
funcionamento, as crianças e os animais devem
mantener-se a uma distância prudente das
máquinas em movimento.
O combustível é inflamável. O depósito tem de ser
enchido apenas com o motor parado; o
combustível eventualmente derramado deverá
secarse cuidosamente; o depósito de combustível
e os trapos embedidos com carburante ou óleos
devem manter-se afastados; deve ter-se muito

Table of Contents

Related product manuals