EasyManuals Logo

Scheppach BGS700 User Manual

Scheppach BGS700
Go to English
216 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #78 background imageLoading...
Page #78 background image
ww w.scheppach.com
78
|
PT
b) A velocidade permitida da ferramenta de colo-
cação deve ser pelo menos tão elevada como
a velocidade máxima especicada na ferra-
menta elétrica. Os acessórios que girem mais
rápido do que o permitido poderão partir-se e ser
projetados.
c) Nunca retique com as superfícies laterais
dos discos abrasivos. A reticação com as su-
perfícies laterais poderá fazer rebentar e projetar
os discos abrasivos.
Instrões de segurança especiais
1. Use sempre óculos de protecção, luvas de segu-
rança e protecção auditiva quando esmerilar, es-
covar e cortar.
2. Verique se a velocidade de rotão indicada no
rebolo é igual ou superior à velocidade de rotação
efectiva da esmeriladora.
3. Assegure-se de que as medidas do rebolo são
adequadas para a esmeriladora.
4. Os rebolos de esmerilar devem ser guardados e
utilizados com cuidado, segundo as instruções do
fabricante. Verique o rebolo de esmerilar antes
de o utilizar e o empregue artigos que estejam
partidos, com fendas ou que apresentem danos
de outro tipo.
5. Certique-se de que utiliza apenas rebolos de
esmerilar e escovas sujas rotações impressas
sejam, pelo menos, o elevadas como as indi-
cadas na placa de características da ferramenta
eléctrica.
6. Assegure-se de que as ferramentas de esmerila-
mento são montadas segundo as instruções do
fabricante.
7. Certique-se de queo utilizadas bases intermé-
dias, se estas tiverem sido fornecidas e se forem
necessárias.
8. Assegure-se de que os rebolos estão correcta-
mente montados e xados antes de os utilizar.
Deixe a ferramenta rodar em vazio durante 5 mi-
nutos numa posição segura. Pare imediatamente
a quina, caso verique a ocorrência de oscila-
ções signicativas ou de outras decncias. Se
a máquina apresentar este comportamento, deve
vericá-la para determinar a respectiva causa.
9. Nunca utilizar a ferramenta ectrica sem a cober-
tura de protecção fornecida.
10. Não utilize casquilhos redutores ou adaptadores
em separado, para ajustar os rebolos que tenham
um orifício maior.
Mande reparar as pas danicadas antes de
utilizar a ferramenta elétrica. Muitos acidentes
são causados por ferramentas elétricas com a
manutenção mal realizada.
f) Mantenha as suas ferramentas de corte aa-
das e limpas. Ferramentas de corte com arestas
de corte aadas tratadas com cuidado emperram
menos e são mais fáceis de usar.
g) Utilize as ferramentas elétricas, acessórios e
ferramentas de colocação, etc. de acordo com
estas instruções. Tome em considerão as
condões de trabalho e a atividade a ser rea-
lizada. A utilizão de ferramentas elétricas para
aplicações que não sejam as previstas pode con-
duzir a situações perigosas.
h) Mantenha as pegas e superfícies para se-
gurar secas, limpas e livres de óleo e massa
lubricante. Em situões imprevistas, pegas e
superfícies de pegar escorregadias não permitem
uma operação e controlo seguro da ferramenta
elétrica.
5. Assistência
a) A ferramenta elétrica só deve ser reparada por
pessoal especializado, usando somente peças
sobresselentes de origem. Assim assegura-se
que a seguraa da ferramenta elétrica é mantida.
m ATENÇÃO!
Esta ferramenta elétrica cria um campo eletromagné-
tico durante o funcionamento. Esse campo poderá,
sob determinadas circunstâncias, afetar implantes
médicos ativos e passivos. Para reduzir o risco de feri-
mentos graves ou mortais, recomendamos às pessoas
com implantes médicos que consultem o seu médico e
o fabricante do implante antes de operarem a máquina.
Indicações de segurança para máquinas retica-
doras de mesa
a) o use ferramentas de colocão danica-
das. Antes de cada utilização, controle as fer-
ramentas de colocão, por ex. discos abra-
sivos, quanto a lascamentos e ssuras e as
escovas de arame quanto a arames soltos ou
partidos. Quando tiver vericado e implemen-
tado a ferramenta de colocação, mantenha-se
e as pessoas próximas fora do plano da fer-
ramenta de inseão rotativa e deixe o apare-
lho funcionar à velocidade máxima durante 1
minuto. As ferramentas de inserção danicadas
geralmente partem durante este período de teste.

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach BGS700 and is the answer not in the manual?

Scheppach BGS700 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelBGS700
CategoryGrinder
LanguageEnglish

Related product manuals