EasyManuals Logo

Scheppach Compact 8t User Manual

Scheppach Compact 8t
Go to English
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #118 background imageLoading...
Page #118 background image
www.scheppach.com
118
|
PL
Informacje serwisowe
Należy pamiętać, że w przypadku tego produktu poniż-
sze części podlegają naturalnemu zużyciu lub zużyciu
uwarunkowanemu użytkowaniem, bądź są potrzebne
jako materiały zywalne.
Części zużywalne*: Klin rozdzielnik, prowadnice klina
rozdzielnika / podłużnicy łuparki, olej hydrauliczny
* opcjonalnie w zakresie dostawy!
Części zamienne i wyposenie można zamów w
naszym punkcie serwisowym. W tym celu zeskanować
kod QR znajducy się na stronie tytułowej.
12. Przechowywanie
Urządzenie i jego wyposażenie przechowywać w miej-
scu zaciemnionym, suchym i zabezpieczonym przed
mrozem oraz niedostępnym dla dzieci. Optymalna
temperatura przechowywania wynosi od 5 do 30˚C.
Narzędzie elektryczne przechowywać w oryginalnym
opakowaniu. Przykryć nardzie elektryczne, by chro-
nić je przed pyłem lub wilgocią. Zachować instrukc
obsługi urządzenia elektrycznego.
13. Transport
Przewożenie ręczne, rys. 15
Łupar do drewna mna przewoz dopiero po
opuszczeniu łuparki klinowej (2) na sam dół. Łuparkę
przechylić lekko za rękojeść (1) i podeprzeć stopą, aby
maszyna oparła się na kołach i można było prze-
mieszczać.
Transportowanie za pomocą urządzenia wigni-
cowego (rys. 16 i 16a):
Nigdy nie podnosić za klin rozdzielnik!
Compact 8t (rys. 16)
Zamocować pasy po obu stronach do górnego uchwy-
tu poczy. Ostrożnie podnić maszynę!
Compact 10t (rys. 16a)
Przymocować pasy do uchwytu górnego wspornika
ochronnego po lewej stronie i do uchwytu dźwigni za-
padkowej po prawej stronie. Ostrożnie podnieść ma-
szynę.
14. Przyłącze elektryczne
Zainstalowany silnik elektryczny jest gotowy do eksplo-
atacji. Przyłącze odpowiada właściwym przepisom VDE
(Zwzek Elektryków Niemieckich) oraz normom DIN.
Przącze sieciowe udostępniane przez klienta oraz
przeużacz mus być zgodne z powyższymi prze-
pisami.
Produkt spełnia wymagania dyrektywy
EN 61000-3-11 i podlega szczególnym warunkom
przyłączenia. Oznacza to, że zabronione jest jego
poączanie do dowolnie wybieranych punkw
przyłączeniowych.
W przypadku niekorzystnych warunków sieciowych
urządzenie może powodować przejściowe wahania
napięcia.
Produkt jest przeznaczony do zastosowania w
punktach przyłączeniowych, które
a) nie przekraczają maksymalnej dopuszczalnej
impedancji sieci „Z
(Zmax = 0.382 Ω) lub krych
b) obcżalnć sieci prądem cym wynosi co
najmniej 100 A na fazę.
ytkownik musi zapewn, jeżeli to konieczne, w
porozumieniu z zakładem energetycznym, by punkt
przączeniowy, w krym ma być eksploatowane
narzędzie, spełniał jedno z dwóch wyżej wymienio-
nych wymagań a) lub b).
Ważne wskawki
W przypadku przeciążenia silnika wyłącza się on sa-
moczynnie. Po czasie chłodzenia (zróżnicowany), sil-
nik mna ponownie uruchom.
Uszkodzony elektryczny przewód przączeniowy
Na przewodach elektrycznych powstają często uszko-
dzenia izolacji.
Przyczyną może być:
Ściskanie, w przypadku gdy przewody są prowadzo-
ne przez okna lub szczeliny w drzwiach.
Zagięcia, w przypadku nieprawidłowego zamoco-
wania lub prowadzenia przewodów.
Przecięcia, w przypadku najeżdżania na przewody.
Uszkodzenia izolacji, w przypadku wyrywania z
gniazdka naściennego.
Pęknięcia, spowodowane starzeniem się izolacji.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach Compact 8t

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach Compact 8t and is the answer not in the manual?

Scheppach Compact 8t Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelCompact 8t
CategoryLog Splitter
LanguageEnglish

Related product manuals