EasyManuals Logo

Scheppach HS110 Original Instruction Manual

Scheppach HS110
Go to English
100 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #84 background imageLoading...
Page #84 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
84
|
PL
6. Akumulatorów nie narażać na oddziaływanie eks-
tremalnych warunw, układając je np. na grzejni-
kach lub przechowując bezpośrednio na słońcu.
7. W razie potrzeby przed ożeniem akumulato-
rów styki akumulatorów i styki urdzenia oczy-
ścić, np. przy yciu niewielkiego kawałka płótna
ściernego.
8. Przy wkładaniu akumulatorów uważna odpo-
wiednią biegunowość.
9. Nie stosować starych akumulatorów, ani nowych
akumulatorów różnego typu. Oczc urządze-
nie przed włożeniem akumulatorów.
Ryzyka szczątkowe
Elektronardzie zostało skonstruowane zgod-
nie z najnowszym stanem techniki i uznanymi
zasadami bezpieczeństwa technicznego. Jednak
podczas pracy mo się pojawić poszczególne
ryzyka szczątkowe.
Zagrożenie zdrowia spowodowane prądem w przy-
padku stosowania nieprawidłowych elektrycznych
przewodów przączeniowych.
Ponadto, pomimo wszelkich podjętych kroków,
mogą się pojawić ukryte ryzyka szczątkowe.
Ryzyka szctkowe można zminimalizować prze-
strzegając rozdziału „Wskazówki bezpieczeństwa”
oraz „Użytkowanie zgodne z przeznaczeniem”, jak
i całej instrukcji obsługi.
Nie należy bez potrzeby obcż maszyny: zbyt
silny nacisk przy cięciu powoduje szybkie uszko-
dzenie brzeszczotu. To z kolei może prowadzić do
zmniejszenia wydajności maszyny i pogorszenia
dokładności cięcia.
Unikać przypadkowego uruchamiania maszyny:
podczas wkładania wtyczki do gniazda przycisk
uruchamiający nie może być wciśnięty.
Stosować narzędzie zalecane w niniejszym pod-
ręczniku. W ten sposób zapewni się optymalną wy-
dajność pilarki.
Nie zbliżać rąk do obszaru roboczego, gdy maszy-
na jest uruchomiona.
Przed podjęciem prac nastawczych lub konserwa-
cyjnych wyłączurządzenie i wyciągnąć wtyczkę
sieciową.
7. Dane techniczne
Silnik prądu przemien-
nego
230 V~ 50 Hz
Moc 2000 W
Tryb pracy S6 40% *
Prędkość obrotowa na
biegu jałowym
4800 min
-1
Uwaga: Promieniowanie laserowe
Nie patrzeć w kierunku promieni lasera
Klasa lasera 2
Chronić siebie i swoje otoczenie przed zagroże-
niami związanymi z wypadkami, stosuc odpo-
wiednie środki ostrożności!
Nie patrzeć bezpośrednio w wiązkę lasera nieza-
bezpieczonym okiem.
Nigdy nie patrzeć bezpośrednio w drogę wiązki.
Nigdy nie kierować wiązki lasera na powierzchnie
odbijające światło oraz osoby lub zwierzęta. Nawet
wiązka lasera o małej mocy może spowodować
uszkodzenie oka.
Uwaga - jeżeli stosowane są procedury inne niż
okrlone tutaj, może to spowodować niebezpiecz-
ne narażenie na promieniowanie.
Nigdy nie otwierać modułu laserowego. Może wy-
stąpić nieoczekiwane narenie na działanie pro-
mieniowania.
Jeżeli stołowa pilarka tarczowa nie będzie używa-
na przez dłszy czas, naly wyciągnąć baterie.
Lasera nie wolno zastępować laserami innego
typu.
Prace naprawcze przy laserze mobyć wykony-
wane wącznie przez producenta lub autoryzowa-
nego przedstawiciela.
Wskazówki bezpieczstwa dotycce obcho-
dzenia się z akumulatorami
1. Uwaga: Zagrożenie wybuchem w przypadku
nieodpowiedniej wymiany baterii. Akumulatory
zastępować wyłącznie tym samym lub równowar-
tościowym typem akumulatorów. Przestrzegać
Danych technicznych”.
2. Akumulatorów nie wolno ładować, reaktywować
przy pomocy innych środków, wyjmować, wrzu-
cać do ognia lub zwierać.
3. Unikać kontaktu ze skórą, oczami i śluzówkami.
W przypadku kontaktu z kwasem z akumulatora
podrażnione miejsce należy natychmiast prze-
myć dużą iloścczystej wody i natychmiast skon-
taktować się lekarzem.
4. W przypadku połknięcia akumulatora lub przedo-
stania się go do organizmu w inny sposób, na-
tychmiast zwrócić się do lekarza. Akumulatory
przechowywać poza zasięgiem dzieci i zwierząt.
5. Akumulatory wyjąć z komory na akumulatory, je-
żeli ulegną zużyciu lub jeżeli tarczówka uniwer-
salna nie jest używana przez szy czas. W
ten sposób można uniknąć szkód powstających
wskutek wycieku z akumulatorów.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS110

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS110 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS110 Specifications

General IconGeneral
Power2000 W
Blade Diameter254 mm
Max Cutting Height at 90°85 mm
Table Size640 x 487 mm
Weight23 kg
Saw blade bore30 mm
MotorInduction motor
Input230 V
Motor Power2000 W

Related product manuals