EasyManuals Logo
Home>Scheppach>Saw>HS80

Scheppach HS80 Original Instruction Manual

Scheppach HS80
Go to English
288 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #52 background imageLoading...
Page #52 background image
www.scheppach.com / service@scheppach.com / +(49)-08223-4002-99 / +(49)-08223-4002-58
52
|
FR
Des détériorations de l‘isolation dues à un arra-
chement hors de la prise murale.
Des ssures dues au vieillissement de l‘isolation.
Des câbles de raccordement électriques endom-
magés de la sorte ne doivent pas être utilisés et, en
raison de leur isolation défectueuse, et présente un
danger de mort.
Vérier régulièrement que les câbles de raccorde-
ment électriques ne sont pas endommagés.
Lors du contrôle, veiller à ce que la câble de raccor-
dement ne soit pas connecté au réseau.
Les câbles de raccordement électriques doivent cor-
respondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur.
N‘utilisez que des câbles de raccordement dotés du
sigle H05V V-F.
L‘inscription du type sur le câble de raccordement est
obligatoire.
S’il est nécessaire de remplacer le câble de raccor-
dement, le fabricant ou son représentant doit s’en
charger an d’éviter les risques pour la sécurité.
Moteur à courant alternatif
La tension du réseau doit être de 220-240 V~.
Les rallonges d‘une longueur max. de 25 m doivent
présenter une section de 1,5 mm
2
.
Les raccordements et réparations de l‘équipement
électrique doivent être réalisés par un électricien.
Pour toute question, veuillez indiquer les données
suivantes :
Type de courant du moteur
Données gurant sur la plaque signalétique de la
machine
Données gurant sur la plaque signalétique du
moteur
15. Mise au rebut et recyclage
Lappareil se trouve dans un emballage permettant
d’éviter les dommages dus au transport. Cet embal-
lage est une matière première et peut donc être réu-
tilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le circuit
des matières premières.
Lappareil et ses accessoires sont en mat riaux di-
vers, comme par ex. des métaux et matières plas-
tiques. Éliminez les composants défectueux par le
circuit d’élimination des déchets spéciaux. Rensei-
gnez-vous dans un commerce spécialisé ou auprès
de l’administration de votre commune !
Huiler les pièces tournantes une fois par mois pour
prolonger la durée de vie de la machine. Ne pas
huiler le moteur.
12.2 Inspection des charbons
Si les charbons font trop détincelles, faites-les
contrôler par un électricien. Attention ! Seul un
électricien qualié est autorisé à remplacer les
charbons.
Informations concernant le service après-vente
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les
pièces suivantes sont soumises à une usure liée à
l‘utilisation et sont donc des consommables non cou-
verts par la garantie.
Pièces d’usure*: Balais de charbon, plateau de table,
tige de poussée, lame de scie
*Ne font pas partie de l’ensemble de livraison !
13. Stockage
Entreposer lappareil et ses accessoires dans un lieu
sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit
être hors de portée des enfants. La température de
stockage optimale se situe entre 5 °C et 30 °C.
Conserver l’outil électrique dans l’emballage dori-
gine.
Recouvrir l’outil électrique an de le protéger de la
poussière ou de l’humidité.
Conserver la notice d’utilisation à proximité de loutil
électrique.
14. Raccord électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonction-
ner une fois raccordé. Le raccordement corres-
pond aux dispositions de la VDE et DIN en vi-
gueur. Le branchement au secteur effect par
le client ainsi que la rallonge électrique utilisée
doivent correspondre à ces prescriptions.
Consignes importantes
En cas de surcharge du moteur, ce dernier s‘arrête
de lui-même.
Après un temps de refroidissement (d‘une durée va-
riable), le moteur peut être remis en marche.
Câble de raccordement électrique fectueux
Des détériorations de l‘isolation sont souvent pré-
sentes sur les câbles de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
Des points de pression, si les lignes de raccor-
dement passent par des fenêtres ou interstices
de portes.
Des pliures dues à une xation ou à un chemine-
ment incorrects des câbles de raccordement.
Des coupures si lon roulé sur les câbles.

Table of Contents

Other manuals for Scheppach HS80

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Scheppach HS80 and is the answer not in the manual?

Scheppach HS80 Specifications

General IconGeneral
BrandScheppach
ModelHS80
CategorySaw
LanguageEnglish

Related product manuals