16
español
Pg. 1 -4 - Precauciones y Declaraciones de Uso
Atención: Importantes Exenciones de Seguridad
Lea todas las instrucciones antes de ulizar su base ajustable. Guarde estas instrucciones.
SEGURIDAD
PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE, QUEMADURAS, INCENDIOS O HERIDAS
Para un funcionamiento opmo y seguro, conecte la base de la cama a un protector de sobrecargas
(no incluido). La cama solo debe ser conectada directamente a un tomacorriente o a un protector
(altamente recomendable). Siempre debe desconectar la base antes de hacerle servicio a cualquiera de
sus partes. Para reducir el riesgo de choques eléctricos, desconecte la base antes de limpiarla. Para una
desconexión segura, verique que la base está en una posición plana con todos los motores apagados, y
desconéctela de la fuente de poder.
Mantenga los cables alejados de supercies calientes. Nunca ulice la base cuando las aperturas de aire
estén bloqueadas. Mantengas las aperturas de aire libres de pelusa, cabello, etc. No deje caer o inserte
nada en ninguna de las aperturas. Desconnúe el uso de la base para camas y contacte a un centro de
servicio calicado si: ene un cable o enchufe dañado, si no está funcionando correctamente, o si ha
sido sumergida en agua. Solo ulice esta base para camas de la manera en la que se describe en este
manual.
No ulice accesorios que no sean recomendados por el fabricante. Se requiere supervisión cuando
la cama sea usada por o cerca de niños, convalecientes, personas o mascotas discapacitadas. Una
conexión incorrecta del equipo puede resultar en un riesgo de choque eléctrico, incendios eléctricos o
mal funcionamiento de esta base. Si el enchufe no entra en su tomacorrientes, contacte a un electricista
calicado para instalar un tomacorrientes apropiado. La modicación no-autorizada o el no ulizar.
NIÑOS Y MASCOTAS
Deshágase de todos los materiales de embalaje ya que pueden ser un riesgo de asxia para niños y
mascotas. Para evitar lesiones, se recomienda no permir que los niños o mascotas jueguen debajo o
sobre la cama. Los niños no deberían ulizar la base sin supervisión.
CARACTERISTICAS DE SEGURIDAD:
Operación manual: si algo queda atrapado en la plataforma cuando se aplana, puede levantar la
plataforma manualmente levantándola tanto por la cabeza como por el pie para aliviar la presión y
permir que se suelte.
Bloqueo para niños: este control remoto está programado con una función de seguridad de bloqueo
para niños. La información sobre la acvación y desacvación de esta función se puede encontrar en la
(s) página (s) del control remoto y en la parte posterior de su control remoto.
Parada de emergencia: detenga el movimiento de la plataforma presionando cualquier botón del
control remoto o presionando el botón de la caja de respaldo de batería ubicada debajo de la base.
Corte de energía: use la “Caja de respaldo de batería de emergencia” como una fuente de energía
temporal para llevar la base a la posición deseada. Las instrucciones sobre cómo operar la caja de
respaldo de batería se encuentran en las páginas de respaldo de batería de emergencia.
MARCAPASOS
Algunos productos conenes MAGNETOS de Neodimio, los cuales pueden interferir con disposivos
como marcapasos, DAI’s y cualquier otro disposivo sensible a los campos magnécos. Es ALTAMENTE
recomendado que los usuarios de dichos disposivos médicos hablen con sus doctores antes de ulizar
productos con MAGNETOS de Neodimio. También es posible que algunos marcapasos malinterpreten
las funciones de masaje como movimiento/ejercicio. Esto es común en todos los productos que crean
movimientos vibratorios y pueden no afectar el marcapasos. Por favor consulte con su doctor antes de
ulizar la función de masajes.
USO EN HOGAR Y ESTANDARES HOSPITALARIOS
Las bases para camas Ergomoon son diseñadas para uso puramente hogareño. Esta base no fue
diseñada como una cama hospitalaria y no está diseñada para cumplir con estándares hospitalarios. No
ulice esta base con equipos de terapia de oxigeno TIPO TIENDA o cerca de gases explosivos.
FUNCIONES DE SEGURIDAD ADICIONALES
Las rueditas (accesorio opcional para las patas) están equipadas con sistemas de bloqueo para prevenir
movimientos indeseados. Incluso si están bloqueadas, es posible que las rueditas se deslicen. Los
motores de liberación libre para la cabeza y pies están diseñados para solo moverse con la gravedad,
nunca jalando hacia abajo, lo cual minimiza los puntos de jación.
ACUSTICA
MECANISMAO DE LEVANTAMIENTO/DESCENSO
La función de levantamiento/descenso emirá un ligero zumbido cuando este en uso. Esto es normal.
Durante el movimiento, las ruedas del brazo elevador pueden entrar en contacto con la plataforma
de soporte de la base. Esto puede resultar en contacto entre metales o metal en plásco. Esto le pone
algo de tensión a los componentes en movimiento y la resonancia se reduce a un nivel mínimo. Si se
experimentan ruidos o vibraciones excesivas, realice el movimiento contrario (arriba o abajo) de la base
con el control remoto. Esto debería realinear los mecanismos de acvación de la base a su posición de
funcionamiento normal.
MATERIALES
Las bases ajustables Ergomoon son construidas con varios materiales incluyendo maderas, metales,
pláscos y telas. La tensión, presión o movimientos aplicados al soporte, plataforma o cubierta puede
crear un sonido audible.
TOLERANCIA
ADVERTENCIA
Siempre desconecte la base antes de hacerle servicio a cualquiera de sus partes. Para
reducer el riesgo de choques electricos, desconecte la base antes de limpiarla. Para una
desconexion segura, verique que la base esta en una posicion plana con todos los motores
apagados, y desconectela de la Fuente de poder.
ADVERTENCIA
• Mantenga la cama en una pocision plana cuando no este en uso.
• Mantengase alejado de partes en movimiento.
• Antes de hacer ajustes, asegurese que no hayan niño cerca de partes en movimiento
o debajo de la base.
• No permite que niños ulicen la base sin supervision de un adulto.