EasyManuals Logo

Sharp SM-7700H User Manual

Sharp SM-7700H
Go to English
139 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #3 background imageLoading...
Page #3 background image
Wenn
der
POWER-Schalter
in
die
Stellung
©/STAND-BY
gebracht
wird,
ist
die
Netzspannung
immer
noch
im
Gerat
vorhanden.
Wenn
der
POWER-Schalter
in
die
Stellung
ON
gebracht
und
die
Fernbedienungs-Bereitschaftsanzeige
beleuchtet
wird,
kann
das
Gerat
mit
Verwendung
der
Fernbedienung
in
Betrieb
gesetzt
werden.
Warnung:
Bei
Nichtverwendung
des
Gerdtes
oder
vor
Ausfuhrung
von
irgendwelchen
Kundendienstarbeiten
stets
den
Netzkabel-
stecker
aus
der
Netzsteckdose
ziehen.
Niemals
Abdeckun-
gen
entfernen,
au&er
wenn
Sie
dafir
qualifiziert
sind;
in
diesem
Gerat
sind
gefahrliche
Spannungen
vorhanden.
Lorsque
le
commutateur
POWER
est
amené
sur
la
position
©/STAND-BY,
!‘appareil
est
toujours
sous
tension.
Lorsque
le
commutateur
POWER
est
a
la
position
“ON”
et
que
le
voyant
d’attente
de
télecommande
est
allumé,
on
peut
manoeuvrer
I’appareil
au
moyen
de
la
télécommande.
Avertissement:
Débrancher
l'appareil
en
cas
de
non-utilisation
ou
de
réparation.
Ne
pas
6ter
le
couvercle
4
moins
d’étre
qualifié
pour
cela;
l’appareil
renferme
des
organes
portés
a
haute
tension.
Cuando
el
interruptor
POWER
esta
puesto
en
"@)/STAND-
BY",
todavia
hay
tensidén
de
alimentacion
dentro
del
aparato.
Cuando
el
interruptor
POWER
esta
puesto
en
la
posicion
“ON"
y
el
indicador
de
espera
del
controlador
remoto
esta
iluminado,
el
aparato
puede
ponerse
en
funcionamiento
con
el
controlador
remoto.
Advertencia:
Desenchufe
siempre
la
clavija
de
!a
red
del
tomacorriente
de
la
pared,
cuando
no
se
use
el
aparato
o
antes
de
realizar
cualquier
servicio
de
mantenimiento.
No
quite
nunca
las
tapas
del
aparato
a
menos
que
se
esté
cualificado
para
hacerlo.
Este
aparato
tiene
en
su
interior
tensiones
peligrosas.
Med
POWER
|
laget
"©/STAND-BY’
finns
natspanning
kvar
i
apparaten.
Med
POWER
i
lage
“ON”
och
fjarrkontrollens
beredskaps-
indikatorn
lysande
kan
apparaten
kopplas
till
med
fjarrkont-
rollen.
Varning:
Koppla
alltid
apparaten
fran
natet
nar
den
inte
anvands
eller
vid
servicearbeten.
Endast
kvalificerad
personal
far
éppna
apparatens
hdlje;
denna
apparat
innehaller
farliga
spdn-
ningar!
BEMARK:
Nar
POWER-kontakten
er
anbragt
i
©/STAND-BY
stilling,
er
der
stadig
netspeending
i
enheden.
Nar
POWER
Kontakten
er
i
ON
stilling,
og
indikatorlampen
for
standby
fjernbetjening
lyser,
kan
enheden
startes
ved
hjzelp
af
fjernbetjeningen.
Le
Quando
si
regola
I'interruttore
POWER
sulla
posizione
“©/
STAND-BY”,
la
corrente
é.
ancora
presente
all’interno
dell’apparecchio.
Quando
[’interruttore
POWER
é
posizionato
su
“ON”
e
l'indicatore
d‘attesa
di
comando
a
distanza
é
acceso,
|'ap-
parecchio
puo
essere
fatto
funzionare
col
telecomando.
Avvertenza:
Prima
di
procedere
a
qualsiasi
intervento
di
controllo
o
ma-
nutenzione,
scollegare
sempre
la
spina
dalla
presa
di
rete.
Non
smontare
mai
i
coperchi,
a
meno
di
essere
qualificati
per
farlo.
All'interno
di
questo
apparecchio
scorre
una
ten-
sione
pericolosa.
When
the
POWER
switch
is
set
at
¢)/STAND-BY
position
mains
voltage
is
still
present
inside
the
unit.
When
the
POWER
switch
is
in
the
ON
position
and
the
remote
control
stand-by
indicator
is
illuminated
the
unit
may
be
brought
into
operation
by
use
of
remote
control.
Warning:
Always
remove
mains
plug
from
wall
socket
when
not
in
use,
or
before
any
service
operation.
Never
remove
covers
unless
qualified
to
do
so;
this
unit
contains
dangerous
voltages.
O10
[covey
system
@
Geraéuschunterdritickungssystem
unter
Lizenz
von
Dolby
Lab-
oratories
Licensing
Corporation
hergestellt.
@
Das
Wort
“Dolby”
und
das
Symbol
des
doppelten
D
sind
die
Warenzeichen
von
Dolby
Laboratories
Licensing
Corpora-
tion.
|
||
@
Reéducteur
de
bruit
Dolby:
Circuit
fabriqué
sous
licence
des
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
@
Le
mot
“Dolby”
et
le
symbole
double
D-sont
des
marques
des
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
®@
Circuito
reductor
de
ruidos
fabricado
bajo
licencia
de
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
@
La
palabra
Dolby
y
el
simbolo
de
la
doble
D
son
marcas
de
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
®@
Brusreduktionssystemet
4r
tillverkat
pa
licens
av
Dolby
Lab-
oratories
Licensing
Corporation.
@
Ordet
Dolby
och
den
dubbla
D-symbolen
ar
varumarken
for
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
®
Circuito
di
riduzione
rumore
fabbricato
sotto
licenza
dei
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
@
La
parola
“Dolby”
e
il
simbolo
della
doppia
D
sono
i
marchi
di
fabbrica
della
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
@
Noise
reduction
system
manufactured
under
license
from
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
@
“Dolby”
and
the
double-D
symbol
are
trademarks
of
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Sharp SM-7700H and is the answer not in the manual?

Sharp SM-7700H Specifications

General IconGeneral
BrandSharp
ModelSM-7700H
CategoryTurntable
LanguageEnglish

Related product manuals