EasyManua.ls Logo

SHOEI JO - Important Notice about Handling the CJ-3 Shield;Visor; Replacing Interior Parts

SHOEI JO
34 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
9 10
・ The same cheek pads can be used with all helmet
sizes. For the M size helmet example, choose cheek
pad size 31 if you want a looser fit and size 39 for a
firmer fit (both are optional parts).
Center pads will vary by model size. Confirm the
size of your helmet prior to making a purchase.
Les coussinets maxillaires sont les mêmes pour
toutes les tailles de casque. Pour un casque de
taille M, choisissez par exemple un coussinet
maxillaire de taille 31 si vous voulez un port moins
serré et de taille 39 pour un port plus serré (ces
deux éléments sont disponibles en option).
Les coussinets centraux varient selon la taille du
modèle. Vérifiez la taille de votre casque avant de
les acheter.
JO
Center Pad
J•O Coussinet
central (bonnet)
JO
Cheek Pad
J•O
Coussinet maxillaire
Optional (firm fit) / Optionnel (plus ferme)
Standard / Standard
Optional (loose fit) /Optionel (plus large)
Optional (firm fit) / Optionnel (plus ferme)
Standard / Standard
Optional (loose fit) /Optionel (plus large)
S
S13
S9
S5
XS
S17
S13
S9
43
39
35
M
M13
M9
M5
L
L13
L9
L5
XL
XL13
XL9
XL5
XXL
XL9
XL5
35
31
Remplacement des pièces
internes
Replacing Interior Parts
The center pad, the right and left cheek pads and
chinstrap covers can be removed for washing. You
can also adjust the fit of your helmet by switching
to the optional pads. Look at the list and drawing of
interior parts and check whether the parts are
installed or removed. Be sure to always fix the
center pad, cheek pads, and chinstrap covers prior
to riding. If necessary, use the following table to
order the proper interior parts to adjust the fit of
your helmet.
Le coussinet central (bonnet), les coussinets
maxillaires droit et gauche et les couvres
jugulaires peuvent être enlevés pour être nettoyés.
Vous pouvez aussi régler l'ajustement de votre
casque en utilisant des coussinets en option.
Regarder la liste et le schéma des parties
intérieures et vérifier si les pièces sont installées
ou retirées. S'assurer de toujours fixer le coussinet
central (bonnet), les coussinets maxillaires et les
couvres jugulaires avant de conduire. Si
nécessaire, utiliser le tableau suivant afin de
commander les pièces intérieures pour régler
l'ajustement de votre casque.
Center Pad
Coussinet central
Cheek Pad (R)
Coussinet maxillaire
(droit)
Cheek Pad (L)
Coussinet maxillaire
(gauche)
39
35
31
English FrançaisEnglish Français
Pad Sizes Taille des coussinets
* Model name and specification vary depending upon country
or area.
* Le nom et les caractéristiques du modèle diffèrent suivant le
pays ou la zone géographique.
Important Notice about Handling
the CJ-3 Shield / Visor
Avis important concernant
la manipulation de l'écran CJ-3
1. When the shield / visor gets wet, remove the
shield / visor. Dry it well and fix to the helmet.
2. Dirt and scratches on the shield / visor may
obstruct your view while riding and can be very
dangerous! If the CJ-3 shield / visor gets dirty
or scratched, stop using it immediately.
Remove the shield / visor and clean or replace it.
3. The CJ-3 shield / visor should be cleaned with
a solution of mild, neutral soap and water.
Rinse well with pure water then wipe dry with
a soft cloth. Do not use any of the following
cleaning materials: hot water over 40°C;
salt water; any acidic or alkali detergent;
benzine, thinner, gasoline, or other organic
solvents; glass cleaner; or any cleaner
containing organic solvents. If any of these
cleaners are used, the shield’s / visor’s
chemical nature may be altered and safety
may be hindered.
4. Do not ride with a shield / visor that is fogged.
This may obstruct your view and can be very
dangerous. If the CJ-3 shield / visor is fogged,
open the shield/visor to circulate air within the
helmet and remove the fog from the
shield / visor.
5. Do not place any sticker or tape in the
shield’s / visor’s field of vision.
Chinstrap Cover (R)
Cache de jugulaire (droit)
Chinstrap Cover (L)
Cache de jugulaire (gauche)
1. Lorsque l'écran devient humide, enlever
l'écran. Bien l'essuyer et la fixer au casque.
2. La salissure et les rayures sur la visière
peuvent obstruer votre visibilité lorsque vous
roulez, ce qui peut être très dangereux. Cessez
immédiatement d’utiliser la visière CJ-3 si elle
est sale ou rayée. Retirez la visière et
nettoyez-la ou remplacez-la.
3. Nettoyez la visière CJ-3 avec une solution
d’eau et de savon doux au pH neutre. Rincez
bien à l’eau claire, puis essuyez les résidus
d’eau avec un chiffon doux. N’utilisez pas les
substances suivantes : eau chaude
dépassant 40°C, eau salée, détergeant à
base d’acide ou d’alcali, benzène, diluant,
essence ou autres solvants organiques,
nettoyant pour vitres ou autres nettoyants à
base de solvants organiques. Utiliser l’un de
ces nettoyants peut modifier la nature chimique
de la visière et en entraver la sécurité.
4. Ne roulez pas avec une visière embuée. Cela
peut obstruer votre visibilité et être très
dangereux. Si la visière CJ-3 est embuée,
ouvrez-la pour faire circuler l’air dans le casque
et retirez la buée de la visière.
5. Ne collez aucun autocollant ou ruban adhésif
dans le champ de vision de la visière.
English / Français

Related product manuals