89 Общие указания по технике безопасности
■
Перед вводом в эксплуатацию прочитайте инструкции по эксплуатации.
■
Подключение, монтаж и настройку могут выполнять только
квалифицированные специалисты.
■
Не является компонентом безопасности в соответствии с Директивой ЕС
по работе с машинным оборудованием.
■
При вводе в эксплуатацию защищайте устройство от влаги и
загрязнений.
■
Настоящие инструкции по эксплуатации содержат информацию, необходимую в
течение срока эксплуатации датчика.
90 Указания по допуску к эксплуатации UL
UL Environmental Rating: Enclosure type 1
91 Применение по назначению
RAY10 является отражательным фотоэлектрическим датчиком (в дальнейшем
называемым «датчик») и используется для оптической бесконтактной регистрации
предметов, животных и людей. Для функционирования необходим отражатель. В
случае использования устройства для иных целей, а также в случае внесения в
изделие изменений, любые претензии к компании SICK AG на предоставление
гарантии исключаются.
92 Индикаторы режима работы и состояния
Рисунок 89: RAY10-
xxxxBM / RAY10-xxxxBN
Рисунок 90: RAY10-xxxxBP
Рисунок 91: RAY10-xxxxBL
1
Потенциометр/жёлтый светодиодный индикатор: состояние полученного светового
луча
2
Потенциометр/зелёный светодиодный индикатор: напряжение питания включено
3
BluePilot: индикация силы сигнала в процессе программирования в режиме
обучения/индикатор AutoAdapt в режиме работы
93 Монтаж
Установите датчик и отражатель на подходящем крепёжном уголке (см. программу
принадлежностей от SICK). Выровняйте датчик и отражатель друг относительно друга.
ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 89
8022198 | SICK
Subject to change without notice
131