17
7 mm
6 Auswechseln des Überstromauslöser /
Replacing the overcurrent release
Warnung
Gefährliche Spannung!
Vor Beginn der Arbeiten Gerät spannungsfrei schal-
ten und gegen Wiedereinschalten sichern!
Bei Nichtbeachtung können Tod, schwere Körper-
verletzung oder erheblicher Sachschaden die Fol-
ge sein.
Einbau und Montage nur durch Fachpersonal!
Hazardous voltage!
Before starting work isolate device and secure
against reclosing!
Non-compliance can result in death, severe per-
sonal injury and substantial property damage.
Only qualified personnel may perform installation and
assembly work.
Warning
Ausbau
Remove
Aktuelle Einstellun-
gen des Überstrom-
auslösers notieren
Write down current
settings of overcur-
rent release
Schrauben entfernen
Remove screws
Achtung
Bei Einschubschaltern: Erst
Kurbelloch schließen, dann
Bedienpult abnehmen!
Caution
With draw-out circuit-breakers,
close off the crank hole before
lifting off the control panel.
Bedienpult abnehmen
Lift off front panel
Muttern und Scheiben entfernen
Remove nuts and washers
Auslöser vorsichtig
nach vorne ziehen.
Kabelbaum nicht
beschädigen.
Pull off overcurrent
release. Do not
damage wiring har-
ness.
Achtung
Caution
Stecker abziehen (Entriegelungstasten drücken)
Pull off connector (press release mechanism)
Größe 3
Size 3