EasyManua.ls Logo

Singer C5205 - Page 75

Singer C5205
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
61
Overcasting Foot
Festonneervoet (afboordsteek voet)
Overlockfuß
This foot delivers a consistent and accurate
overcasting stitch for a serged e󰀨ect using
your sewing machine. Thread is locked
around the edge of fabric, aligned with the
edge, to prevent fabric from raveling.
Deze voet zorgt voor een vaste en nauwkeurige
afboordsteek. De draad is vast rond en afgelijnd
met de rand van de stof om uitrafelen te vermijden.
Mit diesem Fuß können auf einer Nähmaschine
einheitliche, akkurate Überwendlingstiche für
einen bekettelten Abschluss genäht werden. Der
Faden wird um die Stokante geschlungen und
auf die Kante ausgerichtet, um ein Ausfransen
des Stoes zu verhindern.
Machine Preparation
Voorbereiding van de machine
Vorbereitung der Maschine
• Install the Overcasting Foot
• Select: No. 8 (Stitch Width 5.0)
• Or Select: No. 10 or 14(Stitch Width 5.0-7.0)
• Tension set at 5
• Bevestig de festonneervoet
• Selecteer N° 8 (stikbreedte 5.0)
• Of selecteer N° 10 of 14(stikbreedte 5.0 -7.0)
• Spanning ingesteld op 5
• Overlockfuß einsetzen
Auswählen: Nr. 8 (Stichbreite 5,0)
• Oder: Nr. 10 oder 14 (Stichbreite 5,0-7,0)
• Spannung auf 5 einstellen
Sewing Instructions
Nähanleitungen
Naaiinstructies
Press fabric against the guide plate of the
overcasting foot so that needle falls near the
edge of seam.
a. No.03 (Width=5.0) is used for preventing
ravelling of fabrics.
b-c. No. 10 and 14 can sew overcasting and regular
stitches at the same time. Therefore it is
convenient for sewing fabrics that ravel easily
and also for sewing stretchy fabrics.
Den Sto so gegen die Führungskante des Overlockfußes
drücken, dass die Nadel nahe am Saumrand
einsticht.
a. Nr. 03 (Breite=5,0) wird benutzt, um ein Ausfransen
des Stoes zu vermeiden.
b-c. Nr. 10 und 14 können Überwendlingstiche und
normale Stiche gleichzeitig nähen. Sie eignen sich
daher für Stoe, die leicht ausfransen, wie auch zum
Nähen elastischer Stoe.
Caution: To prevent accidents,
Overcasting foot should be used for
sewing patterns 03, 10 and 14 only. Do
not change the stitch width narrower
than 5.0 and do not change the stitch
mode or lengthen the stitch. Doing
so may cause the needle to hit the
presser foot and break.
Vorsicht: Um Unfälle zu verhindern, sollte
der Overlockfuß nur für die Nähmuster 03,
10 und 14 verwendet werden. Weder sollte
die Stichbreite auf schmaler als 5,0, noch
der Stichmodus geändert oder der Stich
verlängert werden. Ein solches Vorgehen
kann dazu führen, dass die Nadel auf den
Nähfuß trit und abbricht.
Plaats de stof tegen de geleiderplaat van de festonneervoet
zodat de naald prikt kortbij de rand van de zoom.
a. N° 03 (breedte=5.0) wordt gebruikt om uitrafelen van de
stof te vermijden
b-c. N° 10 en 14 kunnen festonneer- en normale steken
tegelijkertijd stikken. Daarom is dit geschikt voor het
naaien van uitrekbare stoen die gemakkelijk uitrafelen.
OPGEPAST: om ongevallen te vermijden moet
je de festonneermodus alleen gebruiken bij
het stikken van de patronen 03, 10 en 14.
Verander de stikbreedte niet in een waarde
lager dan 0.5. Verander de stikmodus niet en
maak de steeklengte ook niet groter. Als je
dit doet kan de naald de persvoet raken en
breken.
A

Table of Contents

Related product manuals