EasyManua.ls Logo

Sony RM-X60M - Controls and Operation; Remote Control Buttons; Compatibility and Display Notes

Sony RM-X60M
11 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
location
and function
of
controls
The
following
buttons
(except the SOURCE
and
MODE
button)
share
the
same
functions
as
those
on
the
master
unit
or
the wireless remote commander.
For
more
information
about
the functions of each
button
or
control, refer
to
the
operating
instructions
of
your
Sony
master
unit
equipment.
lage
und Funktion der Teile und Bedienelemente
Die
folgenden
Tasten
(mit
Ausnahme
der
Taste SOURCE
und
MODE)
haben
die
gleiche
Funktion
wie
die
entsprechenden
Tasten
am
Hauptgerat
bzw.
auf
der
schnurlosen
Fernbedienung.
Naheres
zu
den
Funktionen
der
einzelnen
Tasten
und
Regler
finden
Sie
in
der
Bedienungsanleitung
zum
jeweiligen
Sony-Hauptgerat.
[I] VOLUME
+/-
buttons
To
adjust
volume.
[g]
SOURCE
button
To
power
on; change
the
source
(Radio/COl
UsB/lPD/
AUX/SA
P').
~
MUTING
button
To
muting
the
sound.
To
cancel,
press
again.
~
OFF
button
To
power
off;
stop
the
source.
[§]
MODE*2
button
To
select the
radio
band/select
the SAT
tuner
band
(rnode)*l/select
the
unit*3.
(ID
SEEK
(-/+)/AMS
(1+1I_/
__
1"
buttons
CD/UsB/IPD,
To skip tracks (press);
skip
tracks
continuously
(press,
then
press
again
within
about
1
second
and
hold);
reverse/fastforward
a track
(press
and
hold).
Radio:
To
tune
in
stations
automatically
(press);
find
a
station
manually
(press
and
hold).
[l]
GP*4/ALBM*5
+1- button*2*6
To
skip
groups/albums
(press);
skip
groups/
albums
continuously
(press
and
hold).
To select
the
preset
stations.
lID
Source
information*7
[ill
Mode
information*7
*' When a SAT
tuner
is
connected.(USA onfy)
*1
A Cassette
player
can also be
operated
with
this
remote
commander.
For
more
information,
refer
to
the
operating
instructions
of
master unit.
*J
When a
CD
changer
is
connected.
H When an ATRAC
CD
is
pfayed.
*5
When an MP31WMAIAAC
is
pfayed.
*6
If
a changer
is
connected, the
operation
is
different
See
the
operating
instructions
of
the
master
unit
*J
Display items
differ,
depending
on
the connected
device
or
selected source.
Master units
compatible
with
this
remote
commander
include
the
following models:
CDX-HS70MW/MS, CDX-HR70MW/MS,
CDX-H90SIPI
HR9051P,
CDX-M501P/MRSOIP,
CDX-M30,
CDX-
H910UI/HR910UI
and
CDX-M60UI/MR60UI
When
using a
master
unit
other
than
the
above,
please
read
the
following
"Notes
on
display."
Notes
on
display
The
dock
display
may
not
appear
depending
on the
connected master unit.
Some disc
information,
radio
station
fists,
etc.,
may
not
be displayed.
Some characters
cannot
be displayed.
Display items
do
not
serof/.
If
this
remote
commander
is
connected
to
a DVD
player, etc., disc
information
cannot
be displayed.
(I]
Tasten
VOLUME
(Lautstarke)
+/-
Einstellen
der
Lautstarke.
(2J
Taste
SOURCE
Einschalten
bzw.
Wechseln
der
Tonquelle
(Radio/CD/UsB/IPD/
AUX/SA
P').
@]
Taste
MUTING
Stwnmschalten
des
Tons.
Zum
Beenden
der
Funktion
drticken
Sie
die
Taste
emeut.
~
Taste
OFF
Ausschalten
bzw.
Stoppen
der
Tonquelle.
lID
Taste
MODE*2
Auswahlen
des
Radiofrequenzbereichs,
Auswahlen
des
SAT·Tunerfrequenzbereichs
(Modus)*l
bzw.
Auswahlen
des
Gerats"'~.
(ID
Tasten
SEEK
(-/+l/AMS
(1+1I_/
__
1"
Co/USB/IPD,
9bcrspringen
von
Titeln (drticken),
Uberspringen
mehrerer
THel
hintereinander
(drticken,
dann
innerhalb
von
1
Sekunde
crneut
drticken
und
gedrtickt
halten)
bzw.
Rtickwarts-/
Vorwartssuchen
in
einem
Titel
(gedrtickt
haiten).
Radio:
Automatisches
Einstellen
von
Sendern
(driicken)
bzw.
manuelle
Sendersuche
(gedriickt halten).
[l]
Taste
GP*4/ALBM*5
+/_>l<2>l<6
Oberspringen
von
Gruppen/
Alben
(driicken)
bzw.
Uberspringen
mehrerer
Gruppen/
Alben
hintereinander
(gedrtickt
halten).
Auswahlen
gespeicherter
Sender.
lID
Tonquellenanzeige*i
lID
Modusanzeige*7
"',
Wenn
ein
SAT-Tunerangeschlossen ist
(nur
USA).
*2
Mit
dieser Fernbedienung lasst sich auch ein
Kassettenspieler bedienen.
Weitere
fnformationen
dazu schlagen
Sie
bitte
in
der
Bedienungsanleitung
zum
HauptgeriH
nacho
",] Wenn
ein
CD-Wechsler angeschlossen
ist.
",4
Bei Wiedergabe
einer
ATRAC-CD.
*5
Bei Wiedergabe
einer
MP3-IWMA-IAAC-Datei.
*6
Wenn ein Wechsler angeschlossen
ist,
funktionieren
die Tasten anders. Schlagen
Sie
dazu
in
der
Bedienungsanfeitung
zum
Hauptgerat
nacho
*,
Welche
Informationen
im
Display
angezeigt
werden,
hangt
vom angeschlossenen Gerat bzw.
der
ausgewahlten Tonquefle
abo
Mit
dieser
Fernbedienung
sind
unter
anderem
folgende
Hauptgerate
kompatibel:
CDX-HS70MW/MS, CDX-HR70MW/MS. CDX-H905IPI
HR9051P,
COX-M501P/MRSOIP,
CDX-M30,
CDX-
H910UI/HR910UI
und
CDX-M60UI/MR60UI
Wenn
Sie ein
anderes
Hauptgerat
als
die
oben
genannten
verwenden,
lesen Sie
bitte
die
folgenden
..
Hinweise zur Anzeige".
Hinweise
zur
Anzeige
Die
Uhrzeit
wird
je
nach angeschlossenem
Hauptgerat
moglicherweise
nicht
angezeigt.
Bestimmte Disc-fnformationen, Listen von
Radiosendern usw.
werden
moglicherweise
nicht
angezeigt.
Einige Zeichen
konnen
nicht
angezeigt
werden.
1m
Dispfay angezeigte
Informationen
laufen
nicht
automatisch
durch.
Wenn diese Fernbedienung an einen DVD-Player
usw. angeschfossen
ist
konnen
keine Disc·
Informationen
angezeigt
werden.
Emplacement
et
fonction des commandes
Les
touches
suivantes
(a l'exception
des
touches
SOURCE
et
MODE)
ont
les
memes
fonctions
que
celles
de
I'appareil
principal
au
de
la
teh~commande
sans
fiI.
Pour
obtenir
davantage
d'informations
sur
les fonctions
de
chaque
touche
au
commande,
consultez
Ie
mode
d'emploi
de
votre
appareil
principal
Sony.
Individuazione e funzione dei comandi
I
seguenti
tasti
(ad
eccezione
dei
tasti SOURCE e MODE)
hanno
Ie
stesse
funzioni
dei
tasti
presenti
sull'unita
principale
0
sui
telecomando
senza
fili.
Per
ulteriori
informazioni
sulle
funzioni
di
ogni
tasto 0
comando,
consultare
Ie
istruzioni
per
l'uso
dell'unita
principale
Sony.
III
Touches
VOLUME
+/-
Reglage
du
niveau
du
volume.
[gJ
Touche
SOURCE
Mise
sous
tension;
changement
de
la
source
(Radio/CD/USB/IPD/
AUX/SAT*l).
@]
Touche
MUTING
Attenuation
du
son.
Appuyez
de
nouveau
sur
cette
touche
pour
annuler.
@]
Touche
OFF
Mise
hors
tension
de
l'
appareil
;
arret
de
la
source.
lID
Touche
MODE"'2
selection
de
la
bande
radio/selection
de
la
bande
n&:epteur SAT (mode)>l<l/selection
de
l'appareil*\
lID
Touches
SEEK
(-/+)/AMS
(
.........
/Hl-'~)>l<2
CD/UsB/IPD,
Saut
de
plages
(appuyez)
;
saut
de
plages
en
continu
(appuyez,
puis
appuyez
a
nouveau
dans
un
delai
d'environ
1
seconde
et
maintenez
la
touche
enfoncee) ;
retour
/avance
rapide
dans
une
plage
(appuyez
sur
1a
touche
et
maintenez-Ia
enfoncee).
Radio:
Reglage
automatique
des
stations
(appuyez)
;
recherche
manuelle
d'une
station
(appuyez
sur
la
touche
et
maintenez-la enfoncee).
[l]
Touche
GP*4/ALBM>l<5
+/_>l<2*6
Saut
de
groupes/d'album
(appuyez);
saut
de
plusieurs
groupes/albums
de
suite
(appuyez
sur
la
touche
et
maintenez·la
enfoncee).
selection
des
stations
prereglees.
lID
Informations
sur
la source*7
[ill
Informations
sur
Ie
mode>l<7
""
Lorsqu'un
recepteur
SAT est raccorde.
(Etats·Unis
uniquement)
*2
Cette telecommande
permet
egalement
de
commander
un
lecteur
de cassette.
Pour de plus amples informations, reportez-vous
egalement
au
mode
d'emploi
de
I'appareil
principal.
",1 Lorsqu'un
changeur
CD
est raccorde.
",4
Lors
de
la
lecture
d'un
CD
ATRAC
",5 Lors
de
fa
lecture
d'un
disque MP31WMAIAAC
",6
Si
un changeur est raccorde,
Ie
fonctionnement
est
different.
A ce sujet. reportez-vous
au
mode
d'emploi
de I'appareil principal.
""
Les
rubriques
d'affichage
varient
selon f'appareil
raccorde
ou
la source selectionnee.
Les
appareils
principaux
compatibles
avec
cette
tehkommande
comprennent
les
modeles
suivants
:
CDX-HS70MW/MS, CDX-HR70MW/MS. CDX-H90SIP/
HR9051P,
CDX-M501P/MRSOIP,
CDX-M30,
CDX-
H910UIIHR910UI
et
CDX-M60UI/MR60UI
SI
vous utillsez un appareil principal
autre
que
ceux
mentionnes
ci-dessus, reportez-vous
au
paragraphe
suivant
II
Remarques
sur
I'affichage
».
Remarques
sur
I'affichage
II est possible que /'affichage de
thorloge
n'apparaisse pas selon
I'appareil
principal
raccorde.
Certaines
informations
sur
Ie
disque, les /istes de
station
de
radio, etc.,
peuvent
ne pas s'afficher.
11
est possibfe que certains caracteres
ne
s'affichent
pas
non
plus.
Les
rubriques
d'affichage
ne
defi{ent
pas.
Si
cette telecommande est raccordee aun
lecteur
de
DVD,
etc.,
les
informations
sur
Ie
disque
ne
peuvent
pas s'afficher.
(I] Tasti VOLUME
+/-
Per
regolare
i1
volume.
(2J
Tasto
SOURCE
Per
attivare
I'alimentazione;
per
cambiare
la
sorgente
(Radio/CD/USB/IPD/
AUX/SAT>l<l).
~
Tasto MUTING
Per
disattivare
I'audio.
Per
annullare
I'impostazione,
premere
di
nuovo
il tasto.
~
Tasto
OFF
Per
disattivare
I'alimentazione;
per
arrestare
la
riproduzione
della
sorgente.
lID
Tasto
MODE*2
Per
selezionare
la
banda
radio/selezionare
la
banda
di
sintonizzazione
SAT
(modo)*l/
selezionare
l'unita*3.
lID
Tasti
SEEK
(-/+)/AMS
(
.........
/Hl-'~)*2
CD/USB/I
PO,
Per
saitare
i
brani
(premere);
per
saltare
i
brani
in
modo
continuo
(premere,
quindi
premere
di
nuovo
entro
1
secondo
e
tenere
premuto);
per
fare
retrocedere
0 fare
avanzare
rapidamente
un
brano
(tenere
premuto).
Radio:
Per
sintonizzare
Ie
stazioni
in
modo
automatico
(premere);
per
ricercare
una
stazione
manualmente
(tenere
premuto).
[l]
Tasto
GP*4/ALBM",5
+/_*2>l<6
Per
saltare
gruppi/album
(premere);
per
saltare
gruppi/album
in
modo
continuo
(tenere
premuto).
Per
selezionare
Ie
stazioni
preseiezionate
rID
Informazioni
sulla
sorgente*7
rID
Informazioni
sui
modo*7
*,
Se
e
collegato
un
sintonizzatore
SAT
(solo Stati Uniti).
*2
Mediante
if
presente telecomando, e
inoftre
possibile control/are
un
lettore
di
cassette.
Per
ulteriori
informazioni,
consultare
Ie
istruzioni
per
I'uso dell'unitiJ principale.
*1
Se
ecol/egato
un
cambia
CD.
*4
Se
viene
riprodotto
un
CD
ATRAC
*5
Se
viene
riprodotto
un file MP31WMAlAAC
*6
Se
ecol/egato un cambia dischi, if
funzionamento
e
diverso. Consultare
Ie
istruzioni
per
I'uso
de/l'unita
principale.
""
Le
voci visualizzate variano in base
al
dispositivo
collegato
0
alia
sorgente selezionata.
Tra
Ie
unita
principali compatibili con if
presente
telecomando
sono
inclusi i
seguenti
modelli:
CDX·HS70MW/MS, CDX-HR70MW/MS. CDX-H90SIPI
HR90SIP,
CDX-MSOIP/MRSOIP,
CDX-M30,
CDX-
H910UI/HR910UI e CDX-M60UI/MR60UI
Se viene utilizzata
un'unita
principale diversa
da
quelle
indicate sopra,
leggere
Ie
seguenti
"Note
sulla
visualizzazione~
.
Note
sulla visua/izzazione
A seconda
del/'unita
principa/e collegata, e
possibife che
I'orologio
non
venga visualizzato.
Epossibile che
alwne
informazioni
sui dischi,
alwni
elenchi
di
stazioni
radio e cosi via
non
vengano
visualizzati.
Alcuni
caratteri
non
possono essere visualizzati.
Le
voci
del
display
non
scorrono.
5e
if presente telecomando ecollegato
ad
un
lettore
DVD 0 simili,
non
epossibile visualizzare
Ie
informazioni
sui disco.
Ubicaci6n y funci6n de los controles
Los
siguientes
botones
(a
excepci6n
de
los
botones
SOURCE y MODE) tienen las
mismas
funciones
que
los
de
la
unidad
maestra
0 el control
remoto
inalambrico.
Para
obtener
mas
informacion
acerca
de
las funciones
de
cada
bot6n
0 control,
consulte
el
manual
de
instrucciones
del
equipo
de
la
unidad
maestra
de
Sony.
Bedieningselementen
De
volgende
toetsen
(behalve SOURCE
en
MODE)
hebben
dezelfde
functies als
die
op
de
hoofdeenheid
of
de
draadloze
afstandsbediening.
Raadpleeg
de
gebruiksaanwijzing
van
uw
Sony-hoofdeenheid
voor
meer
informatie
over
de
functies
van
elke toets of regelaar.
III
Botones
VOLUME
+/-
Para
ajustar
el
volumen.
[g]
Boton
SOURCE
Para
encender
la
unidad
0
cambiar
la fuente
(Radio/CD/UsB/IPo/
AUX/sAT").
@]
Boton
MUTING
Para
atenuar
el
sonido.
Para
cancelar
esta
funcion,
vuelva
a presionarlo.
@]BotonOFF
Para
apagar
la
unidad
0
detener
la fuente.
lID
MODE>l<2
button
Para seleccionar
la
banda
de
radio,
seleccionar la
banda
(modo)*l
del
sintonizador
SAT 0
seleccionar
la
unidad*3.
lID
Botones
SEEK
(-I+)/AMS
(
.........
/Hl-'~)*2
CD/UsB/IPo,
Para
omitir
pistas (presionar);
para
omitir
pistas
en
forma
continua
(presionar
y
volver
a
presionar
dentro
de
1
segundo
y
mantener);
para
retroceder
0
avanzar
una
pista
rapidamente
(mantener
presionado).
Radio:
Para
sintonizar
emisoras
en
forma
automatica
(presionar);
para
localizar
una
emisora
en
forma
manual
(mantener
presionado).
[l]
Boton
GP*4/ALBM*5
+/_*2*6
Para
omitir
grupos/albumes
(presionar);
para
omitir
grupos/albumes
en
forma
continua
(mantener
presjonado).
Para seleccionar las
emisoras
almacenadas
en
memoria.
lID
Informacion
de
la
fuente*7
[ill
Informacion
del
modo"'7
"',
Si
se
conecto un
sintonizador
SAT
(solo en
EE.
UU.).
",2 Tambien
es
posible
operar
un
reproductor
de
casetes con este
control
remoto.
Para
obtener
mas informacion, consulte
eJ
manual
de instrucciones
de
la
unidad
maestra.
",1
Si
se
conecto un
cambiador
de
CD.
*4
Cuando
se
reproduce un
CD
de ATRAC
>l<5
Cuando se reproduce un archivo MP31WMAlAAC
*6
5i
se
conecto un cambiador, la operacion
es
diferente;
consulte
el
manual
de instrucciones de
la
unidad
maestra.
""
Los
elementos
de
fa
pantafla varian en funcion
del
dispositivo conectado 0
de
fa
fuente
seleccionada.
Las
unidades
maestras
compatibles
con el control
remoto
incluyen los
siguientes
modelos:
CDX-HS70MW/MS, CDX-HR70MW/MS,
CDX-H90SIPI
HR90SIP,
CDX-MSOIP/MRSOIP,
CDX-M30,
cox-
H910UIIHR910UI YCDX-M60UI/MR60UI
Cuando
utilice
una
unidad
maestra
distinta
de
las
mencionadas, lea las
siguientes
"Notas
sobre
la
pantalla".
Notas sobre la
pantalla
Es
posible
que
la
panta/fa del
reloj
no
aparezca en
funcion de la
unidad
maestra conectada.
Es
posible
que
no
se
muestre
determinada
informacion
del disco, listas de emisoras de radio,
etc.
Algunos
caracteres no pueden mostrarse.
Los
elementos de la
pantalla
no
se
desplazan.
Si
el
control
remoto
esta conectado a un
reproductor
de
DVD,
etc,
la
informacion
de disco
no
podra
mostrarse.
III VOLUME
+/-
toetsen
Het
volume
aanpassen.
[g]
SOURCE
toets
lnschakelen;
de
bron
wijzigen
(Radio/CD/USB/
IPD/
AUX/sAT").
@]
MUTING
toets
Het
geluid
dempen.
Druk
nogmaals
op
de
toets
om
te
annuleren.
~
OFFtoets
Het
apparaat
uitschakelen;
de
bron
stoppen.
[§]
MODE>l<2
toets
De
radioband
selecteren/de
SAT·tunerband
(modus)
selecteren*l/het
apparaat
select
eren
>l<3.
[ID
SEEK
(-/+)/AMS
(
.........
/Hl-'~)>l<2
toetsen
Co/UsB/IPo,
Tracks
overslaan
(indrukken);
tracks
blijven
overslaan
(indrukken,
vervoIgens
binnen
1
seconde
nogmaals
indrukken
en
vasthouden);
een
track
snel
terug-/
vooruitspoelen
(ingedrukt
houden).
Radio:
Automatisch
afstemmen
op
zenders
(indrukken);
handmatig
zoeken
naar
zenders
(ingedrukt
houden).
[l]
GP*4/ALBM*5
+/-
toets*2>l<6
Groepen/albums
overslaan
(indrukken);
groepen/albums
blijven
overslaan
(ingedrukt
houden).
De
voorkeurzenders
selecteren.
lID
Brongegevens*7
[ill
Modusinformatie*7
""
Als een SAT-tuner
is
aangesfoten
(aileen
voor
de Verenigde Staten).
"'1
Met
deze afstandsbediening kan
ook
een
cassettedeck
worden
bediend.
Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing
bij
de
hoofdeenheid
voor
meer
informatie.
",1
Als een CD-wisselaar
is
aangesloten.
>l<4
Bij
het
afspelen van een ATRAC
CD.
U Bij
het
afspelen van een MP3·WMA-AAC·bestand.
*6
Ais een wisselaar
is
aangesloten.
is
de
werking
anders. Raadpleeg de
gebruiksaanwijzing
bij
de
hoofdeenheid.
*' Welke items
worden
weergegeven,
is
afhankelijk
van
het
aangesloten
apparaat
of
de geselecteerde
bron.
Voorbeelden
van
hoofdeenheden
die
compatibel zijn
met
deze
afstandsbediening,
zijn
de
volgende
modellen:
CDX-HS70MW/MS, CDX-HR70MW/MS, CDX·H905IPI
HR90SIP,
COX-M50IP/MRSOIP.
CDX-M30,
CDX-
H910UI/HR910Ul
en
CDX-M60UI/MR60UI
Ais u
een
andere
hoofdeenheid
gebruikt
dan
de
hoofdeenheden
die
hierboven
worden
vermeld,
moet
u
het
volgende
gedeelte
MOpmerkingen
over
het
displayM
doorlezen.
Opmerkingen
over
het
display
De
klokweergave
wordt
wellicht
niet
weergegeven
afhankefijk
van de aangesloten
hoofdeenheid.
Sommige discinformatie, radiozenderfijsten.
enzovoort.
worden
wellicht
niet
weergegeven.
Sommige tekens
kunnen
niet
worden
weergegeven.
Displayitems rollen niet.
Ais deze
afstandbediening
is
aangesloten
op
een
DVD-speler.
enzovoort
kan de discinformatie
niet
worden
weergegeven.

Related product manuals