40
Chain Gap Adjustment Justering af afstand til kæde Reglarea distanei lanului
Regulacja odległości pomiędzy
krążkiem naprężającym
a zębatką
Seřízení odstupu řetězu Ρύθιση κενού αλυσίδα
NOTICE
For full suspension bicycles, measure the
chain gap while the bicycle is in the sag
position.
For Eagle X-SYNC 2 Oval chainrings,
rotate the crankarm to the 4 o'clock
position prior to rotating the B-Adjust
Screw.
BEMÆRK
Ved cykler med fuld affjedring, eller full
suspension, skal mellemrummet til kæden
måles, mens cykel er presset ned.
For ovale klinger af typen Eagle X-SYNC
2 Oval skal krankarmen drejes til kl. 4. før
B-justeringsskruen drejes.
NOTĂ
La bicicletele cu suspensie integrală
măsurai spaiul cu suspensia comprimată
static (sag).
La foile pedaliere ovale Eagle X-SYNC
2, înainte de a roti urubul de reglare
B-Adjust rotii braul pedalier în poziia
corespunzătoare orei 4.
UWAGA
W przypadku rowerów z pełną amortyzacją
zmierz odległość pomiędzy krążkiem
naprężającym łańcucha azębatką, gdy
rower jest w pozycji ugiętej.
W przypadku kół zębatych łańcucha Eagle
X-SYNC 2 Oval obróć ramię korby do
pozycji odpowiadającej godzinie czwartej
przed obróceniem śruby regulacyjnej B.
UPOZORNĚNÍ
U celoodpružených jízdních kol provádějte
měření odstupu řetězu vždy vdolní
(zatížené) poloze systému odpružení (sag).
Vpřípadě oválných převodníků Eagle
X-SYNC 2 natočte kliky do polohy 4hodin
ateprve poté začněte otáčet šroubem
zpětného odklonu.
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ
Για ποδήλατα ε πλήρη ανάρτηση,
ετρήστε το κενό τη αλυσίδα ενώ το
ποδήλατο βρίσκεται σε θέση βύθιση
(sag).
Για οβάλ δακτυλίου αλυσίδα Eagle
X-SYNC 2, περιστρέψτε τη ανιβέλα στη
θέση που είναι ο δείκτη του ρολογιού
στι 4 η ώρα, πριν την περιστροφή τη
βίδα ρύθισηΒ.