ККррааттккооее ииззллоожжееннииее ммеерр ббееззооппаассннооссттии
Обязательно изучите приведенные на данной странице предупреждения и предостережения и строго следуйте им.
Техническое обслуживание должно проводиться исключительно квалифицированным персоналом.
ППРРЕЕДДУУППРРЕЕЖЖДДЕЕННИИЕЕ
• Перед установкой изделия или проверкой его функциональности всегда выжидайте, пока изделие не достигнет
комнатной температуры. В противном случае может произойти неустранимое повреждение изделия.
• Приводите изделие в движение только тогда, когда все операторы находятся за пределами зоны действия
механизмов.
• Для каталок модели Stryker серии 6300 SSTT11 и SSTT11--XX всегда используйте матрац 6300-0-100, 6300-0-102, 6300-0-
103 или 6300-0-104. Использование любого другого матраца может привести к травме пациента.
• Всегда проявляйте осторожность при использовании матраца толщиной более 6,35 см (2,5 дюйма) с опцией
SSTT11--XX. Рекомендуется наблюдение оператора, чтобы снизить риск падения пациента из-за меньшей площади
боковины.
• При пользовании матрацом всегда используйте постельное белье.
• Не втыкайте иглы в наматрацник. Через образовавшиеся отверстия во внутреннюю часть матраца могут попасть
биологические жидкости, что может привести к перекрестному заражению или повреждению изделия.
• Всегда используйте матрац с совместимой рамой, как указано в разделе «Технические характеристики»
настоящего руководства.
• Всегда приводите в действие тормоза при помещении пациента на изделие или его перемещении с изделия, а
также когда изделие не находится в движении. Если изделие начнет двигаться при помещении пациента на
изделие или его перемещении с изделия, возможны травмы.
• Всегда помещайте пациента в центр изделия.
• Когда вы оставляете пациента без наблюдения, всегда опускайте изделие в максимально нижнее положение,
поднимайте и защелкивайте боковины. Не оставляйте изделие в более высоком положении.
• Перед подъемом или опусканием кушетки всегда удаляйте все устройства, которые могут оказаться на пути ее
движения.
• Не садитесь на конец изделия. Изделие может опрокинуться.
• При транспортировке пациента всегда фиксируйте боковины в крайнем верхнем положении, причем
поверхность, на которой покоится пациент, должна располагаться горизонтально в крайнем нижнем положении.
• Не перевозите изделие в боковом положении с наклоном более чем на 6 градусов (10 %), чтобы избежать
опрокидывания. Всегда следите за тем, чтобы при транспортировке пациента кушетка была в горизонтальном
положении на самой низкой высоте (не в положении Тренделенбурга или обратном положении
Тренделенбурга).
• Всегда активируйте тормоза на обеих поверхностях (на той, где лежит пациент, и на которую пациент будет
перенесен), прежде чем переносить пациента с одной поддерживающей платформы (кровать, каталка, кровать
на колесах, операционный стол) на другую платформу.
• Прежде чем переносить пациента, всегда проверяйте, чтобы платформы поддержки пациента были одинаковой
высоты.
• Всегда держите кисти и пальцы рук вдали от ручек для толкания ножного конца, если вы используете лоток для
дефибриллятора, планшет или вертикальный держатель кислородного баллона.
• Всегда держите конечности пациента вдали от пальцев боковины при поднятии или опускании боковины.
• Не позволяйте боковинам опускаться под действием собственной тяжести.
• При опускании спинки для положения Фаулера не касайтесь рычагов освобождения или рамы спинки для
положения Фаулера ладонями или пальцами.
• Всегда проявляйте осторожность при подъеме пневматической спинки для положения Фаулера, когда на
изделии находится пациент. Применяйте правильную методику подъема и при необходимости воспользуйтесь
помощью других лиц.
• Не размещайте предметы между спинкой для положения Фаулера и рамой кушетки при поднятой спинке для
положения Фаулера.
• Не подвешивайте на штатив для внутривенных вливаний пакеты, вес которых превышает безопасную рабочую
нагрузку 18 кг.
• Не подвешивайте на любые вешалки на штативе для внутривенных вливаний пакеты, вес которых превышает
безопасную рабочую нагрузку 4,5 кг.
KK-6300 Rev 01 3 RU