EasyManua.ls Logo

Stryker ST1 6300 - Краткое изложение мер безопасности

Stryker ST1 6300
978 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
ККррааттккооее ииззллоожжееннииее ммеерр ббееззооппаассннооссттии
Обязательно изучите приведенные на данной странице предупреждения и предостережения и строго следуйте им.
Техническое обслуживание должно проводиться исключительно квалифицированным персоналом.
ППРРЕЕДДУУППРРЕЕЖЖДДЕЕННИИЕЕ
Перед установкой изделия или проверкой его функциональности всегда выжидайте, пока изделие не достигнет
комнатной температуры. В противном случае может произойти неустранимое повреждение изделия.
Приводите изделие в движение только тогда, когда все операторы находятся за пределами зоны действия
механизмов.
Для каталок модели Stryker серии 6300 SSTT11 и SSTT11--XX всегда используйте матрац 6300-0-100, 6300-0-102, 6300-0-
103 или 6300-0-104. Использование любого другого матраца может привести к травме пациента.
Всегда проявляйте осторожность при использовании матраца толщиной более 6,35 см (2,5 дюйма) с опцией
SSTT11--XX. Рекомендуется наблюдение оператора, чтобы снизить риск падения пациента из-за меньшей площади
боковины.
При пользовании матрацом всегда используйте постельное белье.
Не втыкайте иглы в наматрацник. Через образовавшиеся отверстия во внутреннюю часть матраца могут попасть
биологические жидкости, что может привести к перекрестному заражению или повреждению изделия.
Всегда используйте матрац с совместимой рамой, как указано в разделе «Технические характеристики»
настоящего руководства.
Всегда приводите в действие тормоза при помещении пациента на изделие или его перемещении с изделия, а
также когда изделие не находится в движении. Если изделие начнет двигаться при помещении пациента на
изделие или его перемещении с изделия, возможны травмы.
Всегда помещайте пациента в центр изделия.
Когда вы оставляете пациента без наблюдения, всегда опускайте изделие в максимально нижнее положение,
поднимайте и защелкивайте боковины. Не оставляйте изделие в более высоком положении.
Перед подъемом или опусканием кушетки всегда удаляйте все устройства, которые могут оказаться на пути ее
движения.
Не садитесь на конец изделия. Изделие может опрокинуться.
При транспортировке пациента всегда фиксируйте боковины в крайнем верхнем положении, причем
поверхность, на которой покоится пациент, должна располагаться горизонтально в крайнем нижнем положении.
Не перевозите изделие в боковом положении с наклоном более чем на 6 градусов (10 %), чтобы избежать
опрокидывания. Всегда следите за тем, чтобы при транспортировке пациента кушетка была в горизонтальном
положении на самой низкой высоте (не в положении Тренделенбурга или обратном положении
Тренделенбурга).
Всегда активируйте тормоза на обеих поверхностях (на той, где лежит пациент, и на которую пациент будет
перенесен), прежде чем переносить пациента с одной поддерживающей платформы (кровать, каталка, кровать
на колесах, операционный стол) на другую платформу.
Прежде чем переносить пациента, всегда проверяйте, чтобы платформы поддержки пациента были одинаковой
высоты.
Всегда держите кисти и пальцы рук вдали от ручек для толкания ножного конца, если вы используете лоток для
дефибриллятора, планшет или вертикальный держатель кислородного баллона.
Всегда держите конечности пациента вдали от пальцев боковины при поднятии или опускании боковины.
Не позволяйте боковинам опускаться под действием собственной тяжести.
При опускании спинки для положения Фаулера не касайтесь рычагов освобождения или рамы спинки для
положения Фаулера ладонями или пальцами.
Всегда проявляйте осторожность при подъеме пневматической спинки для положения Фаулера, когда на
изделии находится пациент. Применяйте правильную методику подъема и при необходимости воспользуйтесь
помощью других лиц.
Не размещайте предметы между спинкой для положения Фаулера и рамой кушетки при поднятой спинке для
положения Фаулера.
Не подвешивайте на штатив для внутривенных вливаний пакеты, вес которых превышает безопасную рабочую
нагрузку 18 кг.
Не подвешивайте на любые вешалки на штативе для внутривенных вливаний пакеты, вес которых превышает
безопасную рабочую нагрузку 4,5 кг.
KK-6300 Rev 01 3 RU

Table of Contents

Related product manuals