EasyManuals Logo

Tanaka TCS 51EAP Handling Instructions

Tanaka TCS 51EAP
200 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #32 background imageLoading...
Page #32 background image
Français
32
ÉBRANCHAGE DE BRANCHES ÉPAISSES
Lors de l’ébranchage de branches épaisses, le guide-chaîne
peut se bloquer facilement. Les branches tendues pouvant
se détacher soudainement, coupez les branches qui posent
problème d’une manière progressive. Appliquez les mêmes
principes que lors de la coupe transversale. Anticipez vos
gestes et prévoyez toujours les conséquences possibles de
tous vos actes.
COUPE TRANSVERSALE OU TRONÇONNAGE
Avant de tronçonner le bois en rondins, essayez de visualiser
et d’imaginer ce qui va se passer. Repérez et localisez les
e orts dans le rondin de façon à ce que le guide-chaîne ne
risque pas d’être coincé.
COUPE TRANSVERSALE DES RONDINS, LA PRESSION
S’EXERÇANT PAR LE BAS
Positionnez-vous fermement et bien en équilibre.
Commencez par pratiquer une coupe par la face supérieure.
Ne tronçonnez pas trop profondément, 1/3 du diamètre du
rondin est su sant. Terminez par une coupe à partir de la
face inférieure.
Les deux fentes de coupe doivent se rejoindre. (Fig. 28)
29. Entaille de décharge
30. Coupe transversale
31. Pression par dessus
32. Côté comprimé
33. Côté tendu
34. Profondeur relative des traits de coupe
RONDINS D’UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA
LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE
Commencez l’opération en e ectuant une coupe par la face
opposée du rondin. Tirez la tronçonneuse vers vous puis
appliquez la procédure ci-dessus. (Fig. 29)
Si le rondin se trouve couché sur le sol, faites une coupe en
mortaise pour éviter de faire pénétrer le guide-chaîne dans
le sol. Terminez par une coupe à partir de la face inférieure.
(Fig. 30)
COUPE TRANSVERSALE DES RONDINS, LA PRESSION
S’EXERÇANT PAR LE BAS
Positionnez-vous fermement et bien en équilibre. Commencez
par pratiquer une coupe par la face inférieure. Ne tronçonnez
pas trop profondément, 1/3 du diamètre du rondin est su sant.
Achevez par une coupe à partir de la face supérieure. Les
deux fentes de coupe doivent se rejoindre. (Fig. 31)
35. Entaille de décharge
36. Coupe transversale
37. Pression par dessous
38. Côté tendu
39. Côté comprimé
40. Profondeur relative des traits de coupe
RONDINS D’UN DIAMÈTRE SUPÉRIEUR À LA
LONGUEUR DU GUIDE-CHAINE
Commencez l’opération en e ectuant une coupe par la
face opposée du rondin. Tirez la tronçonneuse vers vous
puis appliquez la procédure ci-dessus. Faites une coupe
en mortaise si le rondin est proche du sol. Terminez par une
coupe à partir de la face supérieure. (Fig. 32)
AVERTISSEMENT
DANGER DE REBONDS
N’essayez pas de faire une coupe en mortaise si vous
n’avez pas suivi une formation adéquate. Une coupe en
mortaise s’e ectue en utilisant le nez du guide-chaîne et
peut provoquer un rebond. (Fig. 33)
SI LA TRONÇONNEUSE SE BLOQUE
Arrêtez le moteur. Soulevez le rondin ou changez sa position
en vous servant d’une branche épaisse ou d’un poteau comme
levier. Ne cherchez pas à dégager la tronçonneuse. Vous risquez
de déformer la poignée ou de vous blesser avec la chaîne de
coupe si la tronçonneuse est soudainement débloquée.
MAINTENANCE
Réglage du carburateur (Fig. 34)
Dans la carburateur, l’air est mélangé au carburant. Le
carburateur est réglé pendant les essais en usine. Ce
réglage peut nécessiter des modi cations selon les
conditions climatiques et l’altitude. Le carburateur o re une
possibilité de réglage :
T = Vis de réglage du ralenti.
Réglage du ralenti (T)
Commencez par véri er la propreté du ltre à air. Lorsque
le ralenti est correct, l’accessoire de coupe ne doit pas
tourner. Si un réglage s’avère nécessaire, vissez (dans le
sens des aiguilles d’une montre) la vis T avec le moteur en
marche, jusqu’à ce que l’accessoire de coupe se mette à
tourner. Dévissez alors en sens contraire (sens inverse
des aiguilles d’une montre) jusqu’à ce que l’accessoire de
coupe s’immobilise à nouveau. Un ralenti correct permet au
moteur de tourner sans variation de régime dans toutes les
positions, ce qui assure une marge de sécurité avant la mise
en rotation de l’accessoire de coupe.
Si le dispositif de coupe tourne encore après le réglage du
régime de ralenti, contactez un concessionnaire Tanaka.
AVERTISSEMENT
L’accessoire de coupe doit être absolument immobile
lorsque le moteur tourne au ralenti.
REMARQUE
Ne touchez pas le réglage haut régime (H) ni le réglage
bas régime (L).
Ces réglages sont réservés exclusivement au
concessionnaire Tanaka.
S’ils sont modi és, cela peut in iger de sérieux dégâts à
la machine.
Filtre à air (Fig. 35)
Le ltre à air (41) doit être nettoyé régulièrement pour
éliminer toute trace de poussière ou de saleté a n d’éviter :
Des troubles de fonctionnement du carburateur
Des problèmes de démarrage
Une perte de puissance
Une usure prématurée des organes du moteur
Une consommation anormalement élevée
Nettoyez le ltre à air quotidiennement ou plus fréquemment
dans les endroits poussiéreux.
Démontez le couvercle du ltre à air (42) et le ltre (41).
Lavez-les dans de l’eau savonneuse chaude. Veillez ensuite
à ce que le ltre soit bien sec avant de le remonter. Un ltre à
air ayant servi longtemps ne peut être complètement nettoyé.
Par conséquent, il doit être remplacé régulièrement par un
ltre neuf. Remplacez toujours le ltre s’il est endommagé.
Bougie (Fig. 36)
L’état de la bougie est in uencé par :
Un mauvais réglage du carburateur
Un mélange incorrect (trop riche en huile)
Un ltre à air sale
Des conditions d’utilisation di ciles (par temps froid, par
exemple)
Ces facteurs contribuent à la formation de dépôts sur
les électrodes de la bougie et peuvent entraîner des
dysfonctionnements et des di cultés de démarrage. Si
la tronçonneuse manque de puissance, si elle démarre
mal ou si son ralenti est irrégulier, commencez toujours
par véri er l’état de la bougie. Si la bougie est encrassée,
nettoyez-la et véri ez l’écartement des électrodes. Ajustez-
le si nécessaire. Il doit être de 0,6 mm. La bougie devra être
remplacée après une centaine d’heures d’utilisation, ou plus
tôt si les électrodes sont endommagées.
000BookTCS51EAP.indb32000BookTCS51EAP.indb32 2015/04/2010:31:212015/04/2010:31:21

Table of Contents

Other manuals for Tanaka TCS 51EAP

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tanaka TCS 51EAP and is the answer not in the manual?

Tanaka TCS 51EAP Specifications

General IconGeneral
BrandTanaka
ModelTCS 51EAP
CategoryChainsaw
LanguageEnglish

Related product manuals