EasyManuals Logo

tau D747M User Manual

tau D747M
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
D747M
3
SELEZIONE
MOTORI
On è abilitato l’uso di un solo motore (M1);
Off è abilitato l’uso di 2 motori;
4
NO
REVERSE
On il cancello si comporta come stabilito dal dip switch nr. 2;
Off
il cancello ignora i comandi di chiusura durante l’apertura e durante il
tempo di chiusura automatica. L’ingresso A/C funziona, dunque, solo
da comando di apertura.
5
PRE-
LAMPEGGIO
On la funzione prelampeggio è inserita;
Off la funzione prelampeggio è disinserita;
6 FOTOTEST
On la funzione “verica delle fotocellule” è inserita;
Off
la funzione “verica delle fotocellule” è disinserita. N.B.: da utilizzare
quando non si usano le fotocellule;
7
RICHIUDE
DOPO
FOTOCELLULA
On
in seguito all’intervento del contatto fotocellula (ingresso 15 - 17),
l’automazione si chiude automaticamente dopo 5 secondi;
Off funzione disinserita;
8 MEMO
On
si abilitata la funzione di memorizzazione per l’autoapprendimento
della corsa;
Off
posizione in cui lasciare il dip-switch al termine della procedura di
memorizzazione.
APERTURA E CHIUSURA COMANDATA DA OROLOGIO
É possibile comandare l’apertura e la chiusura del cancello mediante un orologio digitale che in
uscita disponga di un contatto relè.
Sarà sufciente collegarlo ai morsetti 18 - 20 (pulsante APRE/CHIUDE) e programmarlo in
modo che, all’ora di apertura desiderata, il contatto relè dell’orologio si chiuda sino all’ora di
chiusura voluta (momento in cui il contatto relè dell’orologio si apre nuovamente, permettendo
così la richiusura automatica).
La richiusura automatica deve essere inserita (Dip-switch nr. 1 in ON).
CARATTERISTICHE DELLA D747M
LED - DL3
Il led, oltre ad indicare la presenza dell’alimentazione, segnala eventuali errori con una serie di
lampeggi predeniti:
sempre acceso: funzionamento regolare;
1 lampeggio: tensione della batteria tampone inferiore a 11,3V DC;
Controllare l’alimentazione di rete, caricare la batteria, sostituire la batteria;
2 lampeggi: errore fototest;
Disabilitare fototest (dip-switch 6 in OFF), vericare funzionamento fotocellule e loro collega-
mento;
3 lampeggi: mancanza tensione di rete;
Controllare interruttore magnetotermico (a monte dell’impianto), controllare fusibili;
4 lampeggi: superamento limite max. di corrente;
Picco di eccessivo assorbimento del motoriduttore, controllare l’assenza di ostacoli lungo la cor-
sa del cancello, vericare l’assorbimento di corrente del motore a vuoto e applicato al cancello;
5 lampeggi: assenza segnale encoder / assenza segnale motore;
Controllare cablaggio, vericare encoder tramite TEST-ENCODER (opzionale);
Controllare cablaggio, vericare che il motore giri liberamente alimentato direttamente dalla
batteria, vericare fusibile F2;
6 lampeggi: presenza ostacolo dopo 5 tentativi di chiusura falliti;
Controllare l’assenza di ostacoli lungo la corsa del cancello e la scorrevolezza dello stesso;
ITALIANO

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the tau D747M and is the answer not in the manual?

tau D747M Specifications

General IconGeneral
Brandtau
ModelD747M
CategoryControl Panel
LanguageEnglish

Related product manuals