EasyManua.ls Logo

Teac V-8030S - Page 32

Teac V-8030S
45 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Dati
tecnici
Sistema
piste:
4
piste,
2
canali
stereo
Testine:
3:1
cancellazione,
1
registrazione
ed
1
riproduzione
(combinazione)
Tipo
nastro:
Nastro
a
cassetta
C-60
e
C-90
(tipo
Philips)
Velocita
nastro:
4,8
m/sec.
Motori:
4
V-8030S
Servomotore
CC
PLL
bloccato
al
quarzo
senza
spazzole
per
capstan
x
1
Motore
CC
bobina
x
1
Motore
CC
meccanismo
x
1
Motore
CC
inserimento
x
1
V-6030S
Servomotore
CC
capstan
x
1
Motore
CC
bobina
x
1
Motore
CC
meccanismo
x
1
Motore
CC
inserimento
x
1
Wow
&
Flutter
(WRMS):
0,022
%
(V-8030S),
0,027
%
(V-6030S)
Risposta
in
frequenza
(Totale):
-20
dB
Nastro
metal
15
21.000
Hz
+3
dB
Nastro
CrOz
15
20.000
Hz
+3
dB
|
Nastro
normale
15-—18.000Hz+3dB
|
Rapporto
segnale/rumore
(Totale):
60
dB
(NR
OFF,
3%
livello
THD,
pesato)
70
dB
(Dolby
B
ON,
sopra
i
5
kHz),
80
dB
(Dolby
C
ON,
sopra
ad
1
kHz),
84
dB
(Dolby
S
ON,
sopra
ad
1
kHz)
Tempo
di
riawolgimento:
Circa
85
secondi
per
una
cassetta
C-60
Ingressi:
Linea:
100
mV,
50
kQ2
CD
DIRECT:
180
mV,
50
kQ2
Uscite:
Linea:
410
mV
per
una
impedanza
di
carico
di
50
ko
pid
|
Cuffie:
2
mW
(mass.)
8
2
|
Alimentazione:
120/230
V
CA,
50
-
60
Hz
(Modelli
per
I’esportazione
generale)
120
V
CA,
60
Hz
(U.S.A./Canada)
230
V
CA,
50
Hz
(Europa)
240
V
CA,
50
Hz
(G.B./Australia)
Consumo:
21
W
(V-8030S),
20
W
(V-6030S)
Dimensioni
(Lx
A
x
P):
442
x
149
x
352
mm
Peso:
9,5
kg
(V-8030S)
8,5
kg
(V-6030S)
Accessori
standard:
Unita
di
telecomando
(RC-557:
per
versione
con
frontale
oro
o
RC-558:
per
versione
con
frontale
nero)
x
1,
Batterie
(Tipo
SUM-3,
"AA",
"R6")
x
2,
Cavo
con
spinotti
RCA
x
2
Dati
tecnici
determinati
utilizzando
nastro
Metal
escluso
dove
indicato.
©Miglioramenti
del
prodotto
possono
de-
|
terminare
cambiamenti
senza
preavviso
nel
disegno
e
nei
dati
tecnici.
eLe
fotografie
e
le
illustrazioni
possono
differire
leggermente
dai
modelli
prodotti.
Precauciones
Condiciones
de
instalacion
Evite
utilizar
el
magnetofono
en
las
siguientes
circunstancias:
@
En
lugares
con
alta
temperatura
(tal
como
cerca
de
un
calefactor,
bajo
la
luz
solar
directa)
En
lugares
sumamente
frios.
En
lugares
muy
himedos.
En
lugares
polvorientos.
Donde
haya
demasiada
fluctuacion
de
tensién
(en
tal
caso
se
recomienda
utilizar
un
regulador
de
tensién).
Cinta
de
cassette
(Fig.
3)
Selecci6n
de
cintas:
A
fin
de
que
la
funcién
de
seleccién
automatica
de
cinta
funcione
correctamente,
las
cintas
de
metal
y
cromo
(cobalto)
deben
tener
orificios
de
identificacion.
Tratamiento
de
las
cintas:
No
guarde
las
cintas
en
los
siguientes
lugares:
©
Sobre
calefactores,
bajo
la
luz
solar
directa
o
en
cualquier
otro
lugar
con
alta
temperatura.
©
Cerca
de
altavoces,
sobre
televisores
0
amplificadores
o
cerca
de
cualquier
campo
magnético
fuerte.
@
En
lugares
muy
himedos,
sucios
0
polvorientos.
Evite
que
se
caigan
los
cassettes
o
someterlos
a
golpes
fuertes.
Conversion
de
tension
(Unicamente
modelos
de
exportacion
general)
(Fig.
5)
Desenchufe
el
cable
de
alimentacion
del
tomacorriente
de
alterna
antes
de
reposicionar
el
convertidor
de
tensién
1.
Ubique
el
selector
de
tensién
en
el
panel
posterior.
2.
Utilizando
un
destornillador
de
extremo
plano,
ajuste
en
la
posicién
adecuada
230
V
0
120
V
de
acuerdo
con
su
zona.
*
Reduccion
de
ruido
Dolby
y
HX
Pro
headroom
extension
fabricados
bajo
licencia
de
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
HX
Pro
producido
por
Bang
&
Olufsen.
DOLBY,
el
simbolo
de
la
D
doble
DO
son
marcas
de
Dolby
Laboratories
Licensing
Corporation.
$37
>
Conexiones
(Fig.
2)
@
Apague
todos
los
equipos
antes
de
efectuar
las
conexiones.
e@
lea
las
instrucciones
de
cada
componente
que
piensa
utilizar
con
el
magnetofono.
Terminales
de
salida
(LINE
OUT)
Conecte
los
jacks
TAPE
PLAY
o
LINE
IN
del
amplificador
a
estos
jacks.
Terminales
de
entrada
de
linea
(LINE
IN)
Conecte
los
jacks
REC
OUT
del
amplificador
a
estos
jacks.
Terminales
de
entrada
de
linea
(CD
DIRECT)
Conecte
los
terminales
CD
DIRECT
a
los
terminales
OUTPUT
correspondientes
si el
reproductor
de
CD
tiene
dos
grupos
de
terminales
OUTPUT.
Cordon
de
alimentacion
Conecte
el
cordén
en
un
tomacorriente
de
alterna
que
suministre
la
tension
correcta,
de
acuerdo
con
el
ajuste
del
selector
de
tension.
Caracteristicas
y
controles
(Consulte
la
pagina
3.)
Panel
frontal
@
Boton
de
monitorizacién
automatica
(auto
monitor)
Para
cambiar
el
modo
de
monitorizacion
entre
fuente
y
cinta,
presione
este
boton.
Este
modo
se
selecciona
automaticamente
de
acuerdo
con
la
operacin
de
la
cinta.
©
Controles
de
nivel
de
calibracion
Boton
de
inicio
de
calibracion
(calibration
start):
Presione
este
boton
para
iniciar
la
calibracién.
Para
mayores
detalles,
refiérase
a
“Procedimiento
de
calibracion"
en
la
pagina
35.
Controles
de
polarizacién
(bias):
Se
utiliza
para
ajustar
la
corriente
de
polarizacion
a
fin
de
obtener
las
caracteristicas
optimas
de
grabacién
segin
la
cinta
empleada.
Controles
de
nivel
(level):
Se
utiliza
para
ajustar
la
sensibilidad
de
grabacién
de
la
cinta
(nivel).
©
Boton
del
filtro
multiplex
(MPX
filter)
Presione
este
botén
cuando
efectue
una
grabacién
de
una
radiodifusioén
por
FM
con
el
sistema
reductor
de
ruido
Dolby.

Related product manuals