EasyManua.ls Logo

Thermaltake Level 10 - Page 15

Thermaltake Level 10
22 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27 28
English /
5. Slide the tray back into the HDD holder.
6. Turn the keyhole of the side panel ODD/
HDD back into the LOCK position using
the key.
Deutsche /
5. Schieben Sie den Schacht zuck in
den HDD-Halter
6. Drehen Sie die Schlüsselaufnahme
der Seitentafel. ODD/HDD mit dem
Schlüssel zurück in die Position LOCK.
Français /
5. Faites glisser le plateau sur le support
du disque dur.
6. Tournez la boutonnière du panneau
laral LECTEUR OPTIQUE/DISQUE
DUR dans la position VERROUILLEE
à l’aide de la c.
Español /
5. Deslice la bandeja nuevamente hacia
el interior del soporte del HDD.
6. Gire de nuevo la cerradura del panel
lateral ODD/HDD a la posición LOCK
utilizando la llave.
Italiano /
5. Fare scorrere di nuovo il vano nel
supporto HDD.
6. Ruotare di nuovo l'incavo per la
chiavetta del pannello laterale
ODD/HDD in posizione LOCK
(BLOCCATO) usando la chiave.
繁體中文 /
5. 硬碟拖盤插回硬碟支架.
6. 鑰匙將側板ODD/HDD鎖孔轉回
LOCK置.
日本 /
5. レイHDDルダーに押して戻します.
6. ーを使って、側面パネルのODD/
HDDのキー穴を「ロック」位置まで
戻します.
Русский /
5. Задвиньте лоток обратно в
держатель жестких дисков.
6. Поверните отверстие под ключ на
боковой панели ODD/HDD (ОД/ЖД)
обратно в положение LOCK
(БЛОКИРОВКА) с помощью ключа.
简体中文 /
5. 硬盘拖盘插回硬盘支架.
6. 钥匙将侧板ODD/HDD锁孔转回
LOCK置.
rkçe /
5. Tepsiyi geri HDD tutucusunun ine
kaydırın.
6. Anahtarı kullanarak yan panelin ODD/
HDD deliğini tekrar LOCK (kilitli)
konuma getirin.
6
5
English /
(Note) Group 1 and 2 are designed for easy swappable purpose; for the slots from Group 3 to 6, it is necessary to
remove the side panel and install additional connectors separately for power supply and data transfer.
Deutsche /
(Anmerkung) Gruppe 1 und 2 sind für einfachen Austausch ausgelegt; für die Schächte der Gruppe 3 bis 6 ist es
notwendig, die Seitentafel zu entfernen und separat zusätzliche Anschlüsse für Netzteil und Datenübertragung zu
installieren.
Français /
(Remarque) Les Groupes 1 et 2 sont conçus pour être facilement échangeables ; pour les slots des Groupes 3 à 6,
il est nécessaire de retirer le panneau latéral et d’installer les connecteurs additionnels séparément pour la source
d’alimentation et le transfert des dones.
Español /
(Nota) Los grupos 1 y 2 están diseñados para un uso fácilmente intercambiable; para las ranuras de los grupos 3 a
6 es necesario extraer el panel lateral e instalar conectores adicionales independientes para la fuente de
alimentación y para la transferencia de datos.
Italiano /
Nota: i gruppi 1 e 2 sono progettati per essere sostituiti facilmente; per gli slot dei grupipi da 3 a 6, è necessario
rimuovere il pannello laterale e installare dei connettori aggiuntivi separatamente per l’alimentatore e il
trasferimento dati.
繁體中文 /
(備註)第1-2組為易拆裝設計,第3-6組插槽需拆下側板另外安裝電源接頭與資料傳輸接頭.
日本/
(注グループ1と2は交換を簡単にできるように設計されています。グループ3~6のスロットの場合、側面パネルを
取り外し電源装置とデータ転送用の追加コネクタを個別に取り付ける必要があります.
Русский /
(Примечание) Группы 1 и 2 предназначены для облегчения замены; для разъемов групп 3-6необходимо
снять боковую панель и установить дополнительные разъемы отдельно для блока питания и
передачи данных.
简体中文 /
(备注)第1-2组为易拆装设计,第3-6组插槽需拆下侧板另外安装电源接头与数据传输接头.
rkçe /
(Not) Grup 1 ve 2 kolay değtirilme amacı in tasarlanmıştır; Grop 3 ila 6 yuvalaiçin, yan panelin çıkartılması ve
ç kaynağı ve veri transferi in ek bağlantılar takılması gereklidir.
1
2
3
4
5
6
1
2

Related product manuals