EasyManuals Logo

Timex EXPEDITION Series User Manual

Timex EXPEDITION Series
37 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #9 background imageLoading...
Page #9 background image
8
PORTUGUÊS 032-095000
Leia atentamente as instruções para saber como utilizar o seu relógio
Timex
®
. É possível que o seu modelo não possua todos os recursos
descritos neste folheto.
FUNÇÕES
Hora com formato de 12 ou 24 horas
Data com formato de MM-DD ou DD.MM
3 fusos horários
Alertas audíveis e/ou vibração no silencioso
Sinal horário opcional
Cronógrafo de 100 horas com mostrador de Voltas e Tempo Fracionado
Timer de contagem regressiva de 24 horas (contagem regressiva
e parada ou repetição)
Lembretes ocasionais
Timer para hidratação
•3alarmesdiários/diasdesemana/nsdesemanacom5minutosdereserva
•Conguraçãopersonalizadadosmodos(ocultarmodosindesejados)
Luz noturna INDIGLO
®
com função NIGHT-MODE
®
(modo noturno)
Pressione MODE várias vezes para passar pelos modos: Cronógrafo, timer,
ocasião, hidratação, alarme 1, alarme 2 e alarme 3. Pressione MODE para
sair do modo atual e voltar ao modo Hora.
OPERAÇÃO BÁSICA
SET
(DONE)
(DEFINIDO)
INDIGLO
®
BOTÃO
MODE
(NEXT)
(AVANÇAR)
START·SPLIT
(+)
STOP·RESET
(–)
Funções dos botões apresentadas com as funções secundárias entre
parêntesis
HORA
Paracongurarahora,adataeasopções:
1. Com a hora e a data sendo vistos no mostrador, pressione e mantenha
pressionado SET.
2. O fuso horário atual (1, 2 ou 3) pisca. Se desejar, pressione + ou para
selecionaraconguraçãodofusohorário.
3. Pressione NEXT. A hora pisca. Pressione + ou para mudar a hora
(inclusive AM/PM); mantenha pressionado o botão para passar pelos
valores.
4. Pressione NEXT. Os minutos piscam. Pressione + ou para mudar os
minutos.
5. Pressione NEXT. Os segundos piscam. Pressione + ou paradeniros
segundos em zero.
6. Pressione NEXT. O mês pisca. Pressione + ou para mudar o mês.
7. Pressione NEXT. O dia pisca. Pressione + ou para mudar o dia.
8. Pressione NEXT. O ano pisca. Pressione + ou para mudar o ano.
9. Pressione NEXTparacongurarasopções.Pressione+ ou para mudar
o valor; depois, pressione NEXT para passar para a opção seguinte
next. Pressione DONE em qualquer uma das etapas para salvar as
conguraçõesesair.Asopçõesdisponíveissão:formatode12oude24
horas; formato de data MM-DD ou DD.MM; alerta por som ou vibração;
sinal sonoro da hora N;bipeaopressionarosbotões;deniçãodemodo
personalizado (selecione “HIDE” para ocultar os modos indesejados -
eles são removidos da sequência dos modos).
Se um modo for ocultado, é possível reativá-lo posteriormente seguindo o
procedimento acima.
Pressione START·SPLIT uma vez e mantenha pressionado para ver o
segundo fuso horário¶. Pressione START·SPLIT duas vezes e mantenha
pressionado para ver o terceiro fuso horário. Continue mantendo o botão
pressionado por 4 segundos para alternar para o fuso horário exibido.
Pressione e mantenha pressionado STOP·RESET para ver a ocasião
seguinte (ver a descrição do modo Ocasião). Solte o botão e pressione
imediatamente e mantenha pressionado o botão outra vez para ver as
ocasiões subsequentes.
O modo dual oferece a opção de tipo de alerta para hora dos alarmes e da
contagem regressiva: alerta audível, vibração e silencioso ou combinação
devibraçãoseguidadesom.Paracongurar,consulteoitem9.
CRONÓGRAFO
Este modo oferece a função cronógrafo. Pressione MODE para passar para
o modo Cronógrafo.
Para iniciar, pressione START·SPLIT. O cronógrafo conta em centésimos de
segundo até uma hora e, depois, em segundos até 100 horas. O ícone w do
cronógrafo pisca para indicar que o cronógrafo está em funcionamento.
Para parar, pressione STOP·RESET. O ícone w do cronógrafo congela para
indicar que o cronógrafo parou.
Para prosseguir, pressione START·SPLIT;pararedenir(cancelar)o
cronógrafo, pressione e mantenha pressione STOP·RESET.
Quando o cronógrafo já estiver em funcionamento, ele continua em execução
se sair do modo. O ícone w do cronógrafo aparece no modo TIME.
Com cronógrafo em funcionamento, pressione START·SPLIT para utilizar o
tempo fracionado. Os tempos da volta e fracionado serão mostrados com o
número da volta.
LAP 1 = 7.11 LAP 2 = 7.50
SPLIT 2 = 15.01
LAP 3 = 7.08
SPLIT 3 = 22.09
LAP 4 = 7.30
SPLIT 4 = 29.39
SPLIT 1 = 7.11
Paradeniroformatodomostrador,pressioneSET. Em seguida, pressione
+ ou para selecionar o formato desejado. Pressione DONE para sair.
OBSERVAÇÃO:
•Quandomedirtemposfracionados,ostemposcamcongeladosno
mostrador por 10 segundos. Pressione MODE para liberar o mostrador e
ver o cronógrafo em funcionamento.
TIMER
O modo de timer fornece um timer de contagem regressiva com alerta.
Pressione MODE várias vezes até TIMER aparecer.
Para ajustar a hora da contagem regressiva:
1. Pressione SET. A hora pisca. Pressione + ou para mudar a hora;
mantenha pressionado o botão para passar pelos valores.
2. Pressione NEXT. Os minutos piscam. Pressione + ou para mudar os
minutos.
3. Pressione NEXT. Os segundos piscam. Pressione + ou para mudar os
segundos.
4. Pressione NEXT.Aaçãononaldacontagemregressivapisca.
Pressione + or para selecionar STOP ou REPEAT, indicado pelo ícone
de ampulheta com seta I.
5. Quando concluir, pressione DONE em qualquer etapa.
Para iniciar o cronógrafo, pressione START·SPLIT. O timer faz uma contagem
regressiva a cada segundo a partir do tempo programado. O ícone H
da
ampulheta pisca para indicar que o timer está em funcionamento.
Para pausar a contagem regressiva, pressione STOP·RESET. O ícone H da
ampulheta congela para indicar que o timer parou.
Para retomar a contagem regressiva, pressione START·SPLIT, ou para
redeniracontagemregressiva,pressioneSTOP·RESET.
O relógio emite um som e a luz noturna pisca quando termina a contagem
regressiva termina (timer atinge o zero). Pressione qualquer botão para
silenciá-lo. Se a opção REPEAT AT END for selecionada, o timer repetirá a
contagemregressivaindenidamente.
O Timer continua a funcionar mesmo saindo desse modo. O ícone H da
ampulheta aparece no modo TIME.

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Timex EXPEDITION Series and is the answer not in the manual?

Timex EXPEDITION Series Specifications

General IconGeneral
BrandTimex
SeriesEXPEDITION
CategoryWatch
MovementQuartz
Indiglo BacklightYes
Band MaterialNylon or Leather
Display TypeAnalog
Water Resistance50 meters
FeaturesDate display
Battery LifeVaries by model

Related product manuals