EasyManua.ls Logo

tzs First Austria FA-5151 - Page 15

tzs First Austria FA-5151
30 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
28 29
LATIVIAN
LATIVIAN
10. Cake (Kēkss): mīcīšana, raudzēšana un cepšana,
raudzēšana ar pārtikas sodu un cepampulveri.
11. Sandwich (Sendvičs): mīcīšana, raudzēšana un
sendviču cepšana. Gaisīgas struktūras maizes ar
plānu garoziņu cepšana.
12. Bake (Cepšana): tikai cepšana, bez mīcīšanas
un raudzēšanas. Tiek lietota arī, lai paildzinātu
cepšanas laiku citiem atlasītajiem režīmiem.
COLOR (KRĀSA)
Ar šo pogu jūs varat izvēlēties maizes garozai
sasniedzamo krāsu LIGHT (GAIŠA), MEDIUM (VIDĒJA)
vai DARK (TUMŠA). Spiediet šo pogu, lai izvēlētos sev
vēlamo garozas krāsu.
LOAF SIZE (KLAIPA IZMĒRS)
Nospiediet šo pogu, lai izvēlētos maizes klaipa izmēru.
Lūdzu, ievērojiet, ka kopējais darbības laiks atšķirīgam
klaipa izmēram var būt dažāds.
DELAY (TIME + VAI TIME -)
(AIZTURE (LAIKS + VAI LAIKS -))
Ja vēlaties, lai ierīce nesāk darboties uzreiz, jūs varat
lietot šo pogu, lai iestatītu aiztures laiku.
Lai maize būtu gatava, Jums ir jāizvēlas, cik ilgai ir jābūt
aizturei, tas ir izdarāms, spiežot “TIME + ” (LAIKS +)
vai “TIME - ” (LAIKS -). Lūdzu, ievērojiet, ka aiztures
laikā jāiekļauj arī programmai nepieciešamais cepšanas
laiks. Šādā veidā ir iespējams, ka pēc aiztures laika var
pasniegt karstu maizi. Vispirms jāizvēlas programma un
brūnināšanas pakāpe, tad nospiediet “TIME + ” (LAIKS
+) vai “TIME - ” (LAIKS -), lai palielinātu vai samazinātu
aiztures laiku ar laika intervālu 10 minūtes. Maksimālais
aiztures laiks ir 13 stundas.
Piemērs: Šobrīd ir plkst. 20.30, jūs vēlaties, lai maize
būtu gatava nākošajā rītā plkst. 7.00, t.i. pēc 10 stundām
un 30 minūtēm. Atlasiet vēlamo izvēlni, krāsu, klaipa
izmēru, tad nospiediet “TIME + ” (LAIKS +) vai “TIME - ”
(LAIKS -) un noregulējiet laiku līdz LCD displejā parādās
10:30. Tad nospiediet STOP/START (IZSL./IESL.) pogu,
lai aktivizētu aiztures programmu. LCD displejā jūs
redzēsiet mirgojošu divpunktu un atlikušo laiku. Jūsu
maize būs gatava plkst. 7:00 no rīta, ja jūs nevēlaties
maizi izņemt uzreiz, sāk darboties siltuma saglabāšanas
režīms, kas darbojas 1 stundu.
Piezīme: Cepšanai ar laika aizturi nelietojiet
sastāvdaļas, kas ātri bojājas, piem., olas, svaigu pienu,
augļus, sīpolus u.c.
KEEP WARM (SILTUMA SAGLABĀŠANA)
Maizi pēc cepšanas automātiski iespējams uzglabāt
siltu 60 minūtes. Ja vēlaties maizi izņemt, izslēdziet
programmu ar pogu START/STOP (IESL./IZSL.).
MEMORY (ATMIŅA)
Ja maizes cepšanas laikā tiek pārtraukta strāvas
padeve, maizes cepšanas process 15 minūšu laikā
automātiski tiks turpināts, pat tad, ja nenospiedīsiet
START/STOP (IESL./IZSL.) pogu. Ja pārtraukuma
periods pārsniedz 15 minūtes, atmiņā informācija netiek
saglabāta un maizes cepšanas ierīce jāieslēdz atkārtoti.
Taču, ja strāvas padeve tiek pārtraukta, kad mīkla
atrodas mīcīšanas stadijā, jūs varat uzreiz nospiest
“START/STOP” (IESL./IZSL.), lai turpinātu programmu
no sākuma.
APKĀRTĒJĀ VIDE
Ierīce var labi darboties plašā temperatūras diapazonā,
taču būs atšķirības klaipa izmēra ziņā ļoti karstās telpās
un ļoti aukstās telpās. Mēs iesakām telpas temperatūru
no 15 līdz 34.
BRĪDINĀJUMU ATSPOGUĻOŠANA:
1. Ja displejā pēc tam, kad ir startēta programma, tiek
atspoguļots „H:HH” (sk. zemāk 1. att.), temperatūra
iekšpusē joprojām ir pārāk augsta. Šādā gadījumā
programma uzreiz jāpārtrauc. Atveriet vāciņu un
ļaujiet mašīnai 10 līdz 20 minūtes atdzist.
2. Ja displejā tiek atspoguļots „E:EE”, kad esat
nospiedis START/STOP (IESL./IZSL.), (skat.,
2. attēls), ir atvienots temperatūras sensors,
lūdzu, uzmanīgi pārbaudiet sensoru pie autorizēta
speciālista.
1. att. 2. att.
LIETOJOT IERĪCI PIRMO REIZI
1. Lūdzu, pārbaudiet vai visas detaļas un piederumi ir
nokomplektēti un bez bojājumiem.
2. Visu detaļu tīrīšanu veiciet atbilstoši tālākai nodaļai
„Tīrīšana un apkope”
3. Iestatiet maizes cepamo ierīci cepšanas režīmā un
tukšu sildiet apmēram 10 minūtes. Pēc atdzesēšanas
veiciet atkārtotu tīrīšanu.
4. Visas detaļas kārtīgi nožāvējiet un uzstādiet vietā, tā,
lai ierīce būtu gatava lietošanai.
MAIZES CEPŠANA
1. Ielieciet pannu vajadzīgajā vietā, pagrieziet to
pulksteņa rādītāja virzienā, līdz tā noklikšķ un
novietojas pareizā vietā. No ksējiet jaucējasmeni uz
dzinēja vārpstas. Grieziet jaucējus pulksteņa rādītāja
virzienā, līdz tie noklikšķ. Ieteicams pirms jaucēju
montāžas aizziest caurumus ar siltumnoturīgu
margarīnu, tas novērš mīklas pielipšanu zem
jaucējiem un tie ir viegli izņemami no mīklas.
2. Ielieciet sastāvdaļas maizes cepšanas pannā. Lūdzu,
ievērojiet secību, kas minēta receptē.
Parasti vispirms tiek ieliets ūdens vai cita šķidra
viela, tad pievieno cukuru, sāli un miltus, raugu
vai cepampulveri vienmēr pievienojiet kā pēdējās
sastāvdaļas. Gadījumā ar smagu mīklu - lielu rudzu
vai pilngraudu saturu, mēs iesakām lietot sastāvdaļu
secību pretējā kārtībā, piem., vispirms ieberiet sauso
raugu un miltus, tad beigās šķidrumu, lai panāktu
labāku mīcīšanas rezultātu.
3. Ar pirkstu izveidojiet nelielu atdalījumu, vienā pusē
miltiem. Atdalījumā pievienojiet raugu, pārliecinieties,
ka tas nenokļūst saskarē ar šķidrajām sastāvdaļām
vai sāli.
4. Aizveriet uzmanīgi vāku un pieslēdziet barošanas
avota vadu sienas kontaktligzdai.
5. Spiediet pogu Menu (Izvēlne), līdz tiek atlasīta jūsu
vēlamā programma.
6. Lai izvēlētos garoziņas krāsu, nospiediet pogu
COLOR (KRĀSA).
7. Nospiediet LOAF SIZE (KLAIPA IZMĒRS), lai atlasītu
vēlamo izmēru (0,68kg vai 0,91kg).
8. Iestatiet aiztures laiku, spiežot pogas Time+ (Laiks
+) vai Time- (Laiks -). Šo darbību var izlaist, ja jūs
vēlaties, lai maizes cepamā ierīce sāk darboties
uzreiz.
9. Nospiediet pogu START/STOP (IESL./IZSL.), lai
sāktu darboties.
10. Programmām BASIC (PAMATA), FRENCH
(FRANČU), WHOLE WHEATE BREAD
(PILNGRAUDU BALTMAIZE), SWEET (SALDĀ),
SANDWICH (SENDVIČS) darbības laikā būs
dzirdams garš skaņas signāls. Tas ir signāls, ka
jums jāpievieno sastāvdaļas. Atveriet vāku un
ielieciet atsevišķas sastāvdaļas. Iespējams, ka
caur ventilā
cijas spraugām vāciņā cepšanas laikā
izdalīsies tvaiki. Tas ir normāli.
11. Tiklīdz process būs noslēdzies jūs sadzirdēsiet
10 skaņas signālus. Jūs varat nospiest START/STOP
(IESL./IZSL.) pogu apmēram 3-5 sekundes, lai
pārtrauktu procesu un izņemtu maizi. Atveriet vāciņu
un kamēr lietojiet grila cimdus, cieši satveriet maizes
pannas rokturi. Pagrieziet pannu pretēji pulksteņa
rādītāja virzienam un uzmanīgi paceliet to taisni uz
augšu un izņemiet no ierīces.
12. Lietojiet piedegumdrošu lāpstiņu, lai uzmanīgi
atbrīvotu no pannas maizes sānu daļu.
Piesardzībai: Maizes panna un maize var būt ļoti
karstas! Vienmēr rīkojieties uzmanīgi un lietojiet grila
cimdus.
13. Apgāziet maizes pannu otrādi uz t
īras gatavošanas
virsmas un uzmanīgi pakratiet, līdz maizes paliekas
izbirst uz plaukta.
14. Izņemiet maizi no pannas uzmanīgi un atdzesējiet
apm. 20 min., pirms sadalīšanas šķēlēs.
15. Ja atrodaties ārpus telpām vai neesat nospiedis
START/STOP (IESL./IZSL.), maizei tiks piemērots
siltuma saglabāšanas režīms un pēc 1 stundas tiek
pārtraukta siltuma saglabāšanas programma.
16. Kad nelietojiet vai vispārējai darbībai, izslēdziet
barošanas avota slēdzi un atvienojiet strāvas vadu.
Piezīme: Pirms maizes kukuļa sagriešanas šķēlītēs,
lietojiet āķi, lai noņemtu jaucējasmeni, kas slēpjas zem
klaipa apakšdaļā. Klaips ir karsts, nekad nelietojiet
rokas, lai noņemtu jaucējasmeni.
ĪPAŠS IEVADS
1. For Quick breads (Ātrās maizītes)
Ātrās maizītes tiek pagatavotas ar cepampulveri
un pārtikas sodu, kas aktivizējas nonākot mitrumā
vai karstumā. Lai iegūtu lielisku, ātru maizīšu
pagatavošanas ātrumu, ieteicams vispirms visus
šķidrumus atstāt trauka lejas daļā, sausos trauka
augšdaļā. Sākotnējās maisīšanas laikā ātro maizīšu
mīkla un sausās sastāvdaļas var savākt pannas
stūros, tas nepieciešams ierīcei, lai palīdzētu
izvairīties no četru piku veidošanās maisīšanas laikā.
Ja tas tā ir, lietojiet gumijas lāpstiņu.
2. Par īpaši ā
tru programmu.
Ar īpaši ātro programmu, maizes cepšanas ierīce
maizi var pagatavot 1 stundas laikā. Šie divi
iestatījumi ļauj izcept maizi 58 minūtēs, maize
izdodas ar nedaudz vairāk blīvu struktūru. Ultra
fast I, lai pagatavotu 0,68kg maizes, savukārt Ultra
fast II paredzēts 0,91kg. Lūgums norādītajam
ūdens daudzumam lietot ūdeni ar temperatūru no
48 līdz 50, lai noteiktu temperatūru jums jālieto
pārtikas gatavošanai lietojams termometrs. Ūdens
temperatūrai ir ļoti būtiska nozīme pagatavošanas
kvalitātē. Ja ūdens temperatūra ir pārāk zema
mīkla neuzrūgs līdz vēlamajam izmēram, savukārt,
ja temperatūra ir pārāk augsta, tas saboj
ās raugu
pirms tas sāk rūgt, kas lielā mērā ietekmēs cepšanas
kvalitāti.
TĪRĪŠANA UN APKOPE
Atslēdziet ierīci no barošanas avota un pirms tīrīšanas
ļaujiet tai atdzist.
1. Maizes panna: Izberziet iekšpusi un ārpusi ar mitru
drānu. Nelietojiet asus vai abrazīvus līdzekļus, lai
nesabojātu piedegumdrošo pārklājumu. Panna pirms
ievietošanas pilnībā jānožāvē.
2. Jaucējasmens: Ja jaucēja stienis ir grūti noņemams
no vārpstas, šādā situācijā piepildiet tvertni ar siltu
ūdeni un ļaujiet tam uzsūkties apm. 30 minūtes. Pēc
tam jaucēju var viegli noņemt, lai notīrītu. Tāpat
asmeni rūpīgi noslaukiet ar mīkstu kokvilnas drānu.
Lūdzu, ievērojiet, ka maizes panna un jaucējasmens
ir detaļas, ko var droši mazg
āt trauku mazgājamā
mašīnā.
3. Vāks un lodziņš: Tīriet vāku no iekšpuses un ārpuses
ar nedaudz mitru drānu.
4. Korpuss: Rūpīgi noslaukiet korpusa ārējo virsmu ar
mitru drānu. Nelietojiet nekādus abrazīvos tīrīšanas
līdzekļus, jo tie sabojās spodrpulējuma virsmu.
Nekādā gadījumā nemērciet tīrīšanai korpusu ūdenī.
5. Pirms maizes cepšanas ierīces iepakošanas
uzglabāšanai pārliecinieties, ka tā ir pilnībā atdzisusi,
tīra un sausa, kā arī ir aizvērts tās vāks.
IEVADS PAR MAIZES PAGATAVOŠANAS
SASTĀVDAĻĀM
1. Maizes milti
Maizes miltiem ir augsts lipekļa saturs (tos sauc
arī par augsta lipekļa satura miltiem, kas satur
augstu proteīna saturu), tam ir laba elastība un tas
spēj noturēt maizes struktūru no sakrišanās pēc
uzrūgšanas. Tā kā lipekļa saturs ir augstāks nekā
citiem miltiem, tos var lietot, lai ceptu maizi, kas ir
liela izmēra un ar labāku iekšējo šķiedru. Maizes milti
ir viena no svarīgākajām sastāvdaļām.
2. šķiras milti
1. šķiras milti tiek gatavoti jaucot mīkstos un cietos
kviešus un tie ir piemēroti, lai pagatavotu ātri
pagatavojamu maizi vai kēksu.
3. Pilngraudu milti
Pilngraudu milti tiek izgatavoti maļot veselus kviešus,
tie satur graudu apvalku un lipekli, pilngraudu milti
ir barojošāki un daudz dabiskāki nekā standarta
milti. Parasti maize no pilngraudu miltiem ir mazāka
izmēra. Tādēļ daudzās receptēs, lai sasniegtu
labā
kus rezultātus, tiek kombinēti pilngraudu un
parastie maizes milti.
4. Melno kviešu milti
Melno kviešu milti, tiek saukti arī par “rupjajiem
miltiem”, ir vērtīgas šķiedras milti, kas ir līdzīgi
pilngraudu miltiem. Lai panāktu lielu izmēru rūgšanas
procesā, tie ir jālieto kombinācijā ar lielāku proporciju
maizes miltiem.
5. Augstākā labuma milti
Augstākā labuma milti tiek izgatavoti, maļot mīkstos
kviešus vai kviešus ar maz proteīniem, tie īpaši
tiek lietoti kūku pagatavošanai. Dažādi miltu veidi
liekas līdzīgi, patiesībā rūgšanas kvalitāte vai
absorbēšanas spēja dažādiem miltiem galvenokārt
atšķiras ar augšanas vietu, apstākļiem, malšanas
procesu un uzglabāšanas laiku. Jūs variet izvēlē
ties
miltus ar dažādiem zīmoliem, lai izmēģinātu garšu
un salīdzinātu, to, kas ir pieejams vietējā tirgū, kā
arī izvēlētos, kādi milti nodrošinās labāko rezultātu
atbilstoši jūsu pieredzei un garšai.
6. Kukurūzas un auzu milti
Kukurūzas un auzu milti tiek izgatavoti, maļot
kukurūzu un auzas, šie abi veidi, tiek lietoti kā
piedevas gatavojot rupjmaizi, lai uzlabotu maizes
garšu un struktūru.
7. Cukurs
Cukurs ir ļoti būtiska sastāvdaļa, lai piešķirtu maizei
krāsu un saldu garšu. Vienlaicīgi tas raugam mīklā
nodrošina barības vielas, parasti tiek plaši lietots
baltais cukurs. Brūnais cukurs, pūdercukurs vai
cukurvate var tikt lietoti īpašām vajadzībām.
8. Raugs
Raugs nodrošina mīklveida rūgšanas procesu,
vienlaikus izdala oglekļa dioksīdu, kas palielina
mīklas izmērus un padara mīkstu maizes šķiedru.
m-5151_v02.indd Abs1:28-Abs1:29m-5151_v02.indd Abs1:28-Abs1:29 2008.7.1 3:01:07 PM2008.7.1 3:01:07 PM