43
Lowes.com
®
5
Terminal de puesta
a tierra verde bajo la
cubierta del motor
C
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
Voltaje
El voltaje del motor no debe tener más de 10% sobre o
bajo el voltaje clasicado de la placa de datos del motor
o, de lo contrario, el motor podría sobrecalentarse,
provocando un apagado por sobrecarga y una menor
vida útil del componente. Si el voltaje es menor a 90% o
de más de 110% del voltaje clasicado cuando el motor
está funcionando a carga completa, consulte con la
compañía de electricidad.
Puesta a tierra/adhesión
Riesgo de explosión. Podría causar un
riesgo de incendio, separación, lesiones corporales graves
y/o daños a la propiedad. No conecte a tierra en una línea
de suministro de gas. Instale, conecte a tierra, una y cablee
el motor según las exigencias locales y/o del Código
eléctrico nacional (NEC). Con un destornillador de cabeza
plana, desatornille dos tornillos para retirar la cubierta del
motor (A) y obtener acceso al borne verde de puesta a
tierra y a los ajustes de voltaje. Consulte la Figura 4.
Conecte a tierra el motor permanentemente con el
terminal de puesta a tierra verde. Consulte la Figura 5.
Use el tamaño y el tipo de cable que requiere el código.
Conecte el borne de puesta a tierra verde a la conexión
a tierra del servicio eléctrico.
Conecte un cable de conexión de cobre macizo No.
8 AWG (8,4 mm2) (no se incluye) a la orejeta de
adherencia (C) que se proporciona en la carcasa del
motor y a todas las piezas de metal de la piscina, spa o
jacuzzi y a todos los quipos eléctricos, tubos de metal
o conductores dentro de 1,52 m (5 pies) de las paredes
internas de la piscina, spa o jacuzzi.
Cableado del motor (para los de dos velocidades)
Cablee el motor de la bomba como se muestra en
la gura 6.
Asegúrese de que el cable verde de tierra esté
conectado al terminal de tierra designado.
Pase un terminal con alimentación desde el
protector del circuito hasta el terminal L2. Pase el
otro terminal con alimentación desde el protector
del circuito hasta el polo común de un interruptor
de polo simple y de doble tiro (SPDT). Pase un
conductor desde un polo del interruptor SPDT
hasta el terminal A (baja velocidad). Pase un
conductor desde el otro polo del interruptor SPDT
hasta el terminal L1 (alta velocidad). Para conectar
un temporizador a la bomba (opcional, se vende
por separado), pase un terminal del motor con
temporizador desde el motor con temporizador
hasta el terminal L2 (común). Pase el otro terminal
del motor con temporizador desde el motor con
Circuit
Protector
Minimum switch and timer amp rating must equal
Branch Fuse Rating given in "Recommended Fusing
and Wiring Data" table.
Back of motor with
Terminal Board
L2=COM
L1=HI
A=LOW
A
L2
L1
Low Speed
High Speed
Remote
SPDT
Switch
Ground (Green)
Common
If using a timer, connect it to interrupt low speed only.
Timer
(Optional)
230V
6
Tierra (verde)
Baja velocidad
Temporizador
(opcional)
Común
Alta velocidad
Parte posterior del
motor con tablero de
terminales
Interruptor
SPDT remoto
Protector del
circuito
La clasicación de amperaje mínima del temporizador y
del interruptor debe igualar a la clasicación del fusible
de derivación que se menciona en el cuadro “Datos
recomendados para cableado y fusibles”.
Si usa un temporizador, conéctelo únicamente para que
interera en el circuito de baja velocidad.
4
A