EasyManuals Logo

Weber GENESIS 320 User Manual

Weber GENESIS 320
80 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #57 background imageLoading...
Page #57 background image
Votre barbecue a gaz WebeP est un appareil de cuisson d'exterieur portatif. Avec le
barbecue a gaz WebeP vous pouvez faire des grillades, cuire au barbecue, r6tir et cuire
avec des resultats difficilement reproductibles avec des appareils de cuisine d'interieur.
Le couvercle ferme et les barres FlavorizeP produisent cette saveur "d'exterieur"
particuliere dans les aliments.
Le barbecue _. gaz Weber _ est portatif de sorte que vous puissiez facilement modifier
son emplacement dans votre cour ou votre patio. Son caractere transportable signifie
que vous pouvez emmener votre barbecue Webei _ avec vous Iors de vos deplacements.
IZalimentation en gaz naturel est simple b. utiliser et vous donne davantage de contr61e
sur la cuisson que le charbon de bois.
o Les presentes instructions vous fourniront les exigences minimales pour le montage
de votre barbecue a gaz Weber ¢. Veuillez lire les instructions attentivement avant
d'utiliser votre barbecue a gaz WebeffL Un mauvais montage peut etre dangereux.
Ne convient pas a une utilisation par des enfants.
Si des codes regionaux s'appliquent aux grills a gaz portatifs, vous devrez les
respecter. IJinstallation dolt 6tre conforme aux codes regionaux ou, en I'absence de
tels codes, avec le Code national des gaz combustibles, ANSI Z223.1/NFPA 54, le
Code des installations aux gaz naturel et propane, CSA B149.1, ou le Code relatif
au stockage eta la manipulation de propane, B149.2, ou a la Norme relative aux
vehicules de Ioisirs, ANSI A 119.2/NFPA 1192, et Series CSA Z240 RV, Codes des
vehicules de Ioisirs, le cas echeant.
Ce barbecue b. gaz Weber e est con(_u pour une utilisation avec du gaz naturel (gaz
de ville) uniquement. N'utilisez pas de gaz en provenance d'une bouteille de propane
liquide (PL). Les valves, les orifices et le tuyau conviennent uniquement b. une
utilisation avec du gaz naturel.
N'utilisez pas votre barbecue avec du charbon de bois.
Wrifiez que la zone au-dessous du panneau de commandeet le plateau inferieur
ne comportent aucun debris susceptible de faire obstacle b. la circulation de I'air
necessaire b. la combustion ou a la ventilation. ®
INSTALLATION AU CANADA
Les presentes instructions, bien que generalement acceptables, ne sont pas
necessairement conformes aux Codes d'installation canadiens, en particulier en ce qui
concerne les canalisations aeriennes et souterraines. Au Canada, I'installation de cet
appareil dolt Ctre conforme aux codes regionaux et/ou aux Normes CAN/CGA-B149.1
(Code relatif b. I'installation des appareils et equipements a combustion de gaz naturel).
STOCKAGE
Le gaz dolt 6tre ferme au niveau de I'arrivee de gaz naturel Iorsque le barbecue
gaz Weber ¢ est inutilise.
Lorsque le barbecue b. gaz WebeP _est stocke b. I'interieur, I'arrivee de gaz dolt 6tre
debranchee.
Le barbecue _tgaz Weber ¢ devrait faire I'objet de verifications de detection des fuites
et vous devriez verifier I'absence d'obstruction des tubes du brQleur avant de I'utiliser.
(Voir la Section :"MAINTENANCE/MAINTENANCE ANNUELLE").
Wrifiez que les zones situees sous le panneau de commandeet le plateau inferieur
amovible ne comportent aucun debris susceptible de faire obstacle a la circulation de
I'air necessaire a la combustion et a la ventilation.
Les Grilles anti-araignees/insectes devraient egalement 6tre inspectees a. la
recherche de tout obstacle. (Voir la Section :"MAINTENANCE/MAINTENANCE
ANNUELLE"). ÷
UTILISATION
Z_ MISE EN GARDE: N'utilisez ce barbecue qu'en ext_rieur
darts une zone bien ventil_e. Ne I'utilisez pas dans un
garage, un b_timent, un passage couvert ou toute autre
zone confin_e.
IVllSEEN GARDE: Votre barbecue & gaz Weber _ ne dolt pas
_tre utilis_ au=dessous d'une structure inflammable.
MISE EN GARDE: Votre barbecue & gaz Weber _ n'est pas
congu pour _tre install_ darts ou sur un v_hicule de Ioisirs
et/ou un bateau.
MISE EN GARDE: N'utilisez pas le barbecue dans un rayon
de 24 pouces de toute mati_re inflammable. Ceci inclut le
haut, le bas, I'arri_re ou les cSt_s du grill.
MISE EN GARDE: La totalit_ du boitier de cuisson devient
tr_s chaude pendant son utilisation. Ne le laissez pas sans
surveillance.
MISE EN GARDE: Maintenez tout cordon _lectrique ainsi
que le tuyau d'alimentation en combustible & I'_cart de toute
surface chauff_e.
MISE EN GARDE: Maintenez la zone de cuisson d_gag_e de
toute _manation et de tout _iquide inflammables comme de
I'essence, de I'alcool, etc., et de toute mati_re inflammable.
TEST DE L_LIMENTATION EN GAZ
Deconnectez votre barbecue _t gaz WebeP _Iorsque I'arrivee de gaz est testee _tdes
pressions elevees. Cet appareil et sa valve de fermeture individuelle doivent _tre
deconnectes de la canalisation d'arrivee de gaz pendant tout test de pression a des
pressions de test superieures a.1/2 psig (3,5 kPa).
Fermez votre barbecue a gaz Weber ¢ pendant le test de I'arrivee de gaz a de basses
pressions. Cet appareil dolt ¢tre isole de la canalisation d'arrivee de gaz en fermant
sa valve de fermeture manuelle individuelle Iors de tout test sous pression de la
canalisation d'arrivee de gaz a une pression egale ou inferieure b. 1/2 psig (3,5 kPa).
57

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Weber GENESIS 320 and is the answer not in the manual?

Weber GENESIS 320 Specifications

General IconGeneral
Number of Burners3
IgnitionElectronic
TypeGas
Cooking Area513 sq in
BTU Main Burners39, 000 BTU
Warranty10 years

Related product manuals